「満足だ」は韓国語で「달갑다」という。달갑지 않다の形式でよく使う。
|
![]() |
・ | 그는 달갑지 않은 손님이다. |
彼はありがたくない客だ。 | |
・ | 달갑지 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요. |
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。 | |
・ | 달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다. |
ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。 | |
・ | 그 결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다. |
その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。 | |
・ | 그 선택지가 달갑지 않은 이유에 대해 설명하겠습니다. |
その選択肢がありがたくない理由について説明します。 | |
・ | 그 절차에는 달갑지 않은 점이 있어요. |
その手続きにはありがたくない点があります。 | |
・ | 달갑지 않은 상황이 계속되고 있습니다만, 대책을 강구하겠습니다. |
ありがたくない状況が続いていますが、対策を講じます。 | |
・ | 달갑지 않은 상황이지만 냉정하게 대처하겠습니다. |
ありがたくない状況ですが、冷静に対処します。 | |
・ | 달갑지 않은 소식을 받았어요. |
ありがたくない知らせを受け取りました。 | |
・ | 이 결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다. |
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。 | |
・ | 달갑지 않은 상황에 대처할 방법을 생각하고 있어요. |
ありがたくない状況を改善するために努力します。 | |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
겸손하다(謙遜する) > |
독특하다(ユニークだ) > |
극성스럽다(はなはだ激しい) > |
견실하다(堅実だ) > |
퉁명스럽다(つっけんどんだ) > |
성대하다(盛大だ) > |
영락없다(間違いない) > |
시장하다(ひもじい) > |
따뜻하다(暖かい) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
무력하다(無力だ) > |
힘차다(力強い) > |
은밀하다(密かだ) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
새빨갛다(真っ赤だ) > |
움푹하다(深くへこんでいる) > |
반짝이다(きらめく) > |
드물게(珍しく) > |
멋있다(かっこいい) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
기다려지다(待遠しい) > |
맛없다(まずい) > |
거룩하다(聖なる) > |
복잡다단하다(非常に複雑だ) > |