「不条理だ」は韓国語で「부조리하다」という。
|
![]() |
・ | 부조리한 현실을 받아들일 수 없다. |
不条理な現実を受け入れられない。 | |
・ | 부조리한 사회에 맞서다. |
不条理な社会に立ち向かう。 | |
・ | 부조리한 현실까지 바꾸다. |
不条理な現実まで変える。 | |
・ | 부조리한 상사와 싸우다 잘렸다. |
不条理な上司と喧嘩をしてクビになった。 | |
・ | 이 작품은 인간성을 좀먹는 부조리와 직면한 인간의 심리를 그렸다. |
この作品は、人間性を蝕む不条理と直面した人間の心理を描いた。 | |
・ | 그는 사회의 모순과 부조리를 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾と不条理を皮肉った。 | |
・ | 부조리와 공정은 정반대의 언어입니다. |
不条理と公正は正反対の言葉である。 | |
・ | 세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다. |
世の中には不条理なことが、本当に沢山溢れている。 | |
・ | 병, 전쟁, 재해 등 인간은 다양한 부조리에 직면한다. |
病気、戦争、天災など人間は様々な不条理に襲われる。 | |
・ | 부조리라고 느끼는 것은 인생의 여기저기서 직면합니다. |
不条理だと感じることは、人生のあちこちで直面します。 | |
・ | 부조리를 이겨내다. |
不条理さに打ち克つ。 | |
・ | 카뮈가 그린 테마는 언제나 부조리였다. |
カミュが描いたテーマは常に不条理だった。 | |
・ | 권력의 부조리를 적나라하게 폭로하다. |
権力の不条理を赤裸々に暴露する。 |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
코딱지만하다(ちっぽけだ) > |
서운하다(名残惜しい) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
괴괴하다(奇怪だ) > |
어엿하다(堂々としている) > |
한량없다(限りない) > |
공공연하다(公然だ) > |
서운해하다(寂しがる) > |
깡마르다(痩せこけている) > |
말짱하다(無欠だ) > |
증세(症状) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
급급하다(汲々としている) > |
가지런하다(整っている) > |
신성하다(神聖だ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
털털하다(大らかだ) > |
후지다(ダサい) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
실없다(くだらない) > |
커다랗다(非常に大きい) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
중요하다(重要だ) > |
무식하다(無知である) > |
지배적이다(支配的である) > |
울긋불긋하다(色とりどりだ) > |
두껍다(厚い) > |
질다(水っぽい) > |
삐딱하다(ひねくれている) > |