「明白だ」は韓国語で「명백하다」という。
|
・ | 이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다. |
今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。 | |
・ | 그것은 불을 보듯 명백한 사실입니다. |
それは、火を見るよりも明らかな事実です。 | |
・ | 너에게 죄가 있는 것은 명백하다. |
君に非のあることは明白だ。 | |
・ | 답은 명백하다. |
答えは明白だ。 | |
・ | 그가 범인인 것은 명백하다. |
彼が犯人なのは明白だ。 | |
・ | 그의 어조에는 명백한 살기가 느껴진다. |
彼の口調には明白な殺気が感じられる。 | |
・ | 유엔 안전보장이사회 결의를 명백히 위반한 것으로 심히 유감스럽다. |
国連安全保障理事会の決議を明確に違反したものであり、非常に遺憾だ。 | |
・ | 용의자는 명백한 사실을 두고 계속 시치미를 떼고 있다. |
容疑者は明白な事実をおいて、ずっとしらを切っている。 | |
・ | 그 이야기는 명백히 사실이 아니었다. |
その話は確かに事実ではなかった。 | |
・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
真実を明らかにし、潔白を証明します。 |
쓰라리다(ひりひりする) > |
앳되다(あどけない) > |
호화롭다(豪華だ) > |
알량하다(ちっぽけだ) > |
바르다(正しい) > |
간간하다(ほどよく塩味がきいている) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |