「すごく酷い」は韓国語で「혹독하다」という。
|
![]() |
・ | 그것에 대한 대가는 혹독했다. |
それに対する対価は残酷だった。 | |
・ | 아버지는 늘 아들에게 혹독했다. |
父はずっと息子に対して残酷だった。 | |
・ | 혹독한 훈련이 필요합니다. |
過酷な訓練が必要です。 | |
・ | 혹독한 노동에 시달렸다. |
過酷な労働を強いられた。 | |
・ | 올해는 유난히 혹독한 더위다. |
今年はとりわけ厳しい暑さだ。 | |
・ | 혹독한 겨울을 나기 위해 따뜻한 옷을 많이 샀어요. |
厳しい冬を乗り越えるために温かい服をたくさん買いました。 | |
・ | 그 마을에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다. |
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。 | |
・ | 남위 40도를 넘으면 혹독한 겨울이 찾아옵니다. |
南緯40度を越えると、厳しい冬が訪れます。 | |
・ | 구인이 늘었다고 해도 현실은 혹독해서 좀처럼 취직이 쉽지 않습니다. |
求人が増えたと言っても現実は厳しくなかなか就職が決まりません。 | |
・ | 히말라야 등반은 매우 혹독하고 위험합니다. |
ヒマラヤの登山は非常に過酷で危険です。 | |
・ | 티베트 사람들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다. |
チベットの人々は、厳しい自然環境で生き抜いてきた歴史を持っています。 | |
・ | 고라니는 혹독한 환경에서도 살아남을 수 있다. |
キバノロは厳しい環境でも生き延びることができる。 | |
・ | 감옥살이의 혹독함을 견디지 못하고 건강이 나빠졌다. |
監獄暮らしの厳しさに耐えられず、体調を崩した。 | |
・ | 감옥살이는 상상 이상으로 혹독했다. |
監獄暮らしは想像以上に過酷だった。 | |
・ | 함정 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다. |
艦艇の乗組員は厳しい訓練を受けています。 | |
무관계하다(無関係だ) > |
요염하다(色っぽい) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
고소하다(香ばしい) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
은근하다(ひそかだ) > |
드물다(まれだ) > |
빠삭하다(精通している) > |
불미하다(芳しくない) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
아리땁다(きれいだ) > |
간소하다(簡素だ) > |
쾌청하다(快晴だ) > |
달콤하다(甘い) > |
답다(らしい) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
~롭다(らしい) > |
막무가내하다(どうしようもない) > |
추근추근하다(しつこい) > |
불건전하다(不健全だ) > |
장대하다(壮大だ) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |
차갑다(冷たい) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
무정하다(無情だ) > |
서슴없다(ためらいがない) > |
저조하다(低調だ) > |
태평하다(太平である) > |
지적이다(知的だ) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |