「充実する」は韓国語で「충실하다」という。
|
・ | 충실한 생활을 보내다. |
充実した生活を送る。 | |
・ | 지금 이 순간에 충실하자. |
今この瞬間に充実しよう。 | |
・ | 아르바이트 시간을 늘리다 보면 학업에 충실할 수 없다. |
アルバイトの時間を増やすと学業に専念できない。 | |
・ | 불확실한 미래를 준비하는 것보다 현실 속에서 충실하게 삶을 살고 싶다. |
不確実な未来に備えることより現実の生活の中で忠実に暮らしたい。 | |
・ | 그는 자신의 신념에 충실하게 행동하고 있다. |
彼は自分の信念に忠実に行動している。 | |
・ | 좋은 리더는 자신의 신념에 충실해야 한다. |
良きリーダーは自分の信念に忠実でなければならない。 | |
・ | 그 조직은 충실한 지지자들의 지지를 받고 있다. |
その組織は忠実な支持者に支えられている。 | |
・ | 그의 충실한 노력이 성공을 가져왔다. |
彼の忠実な努力が成功をもたらした。 | |
・ | 그의 충실한 봉사는 칭찬할 만하다. |
彼の忠実な奉仕は称賛に値する。 | |
・ | 그는 가족에 충실한 남편이자 아버지다. |
彼は家族に忠実な夫であり父親だ。 | |
・ | 그는 우정에 충실한 친구다. |
彼は友情に忠実な友人だ。 | |
・ | 이 보고서는 정보가 충실합니다. |
このレポートは情報が充実しています。 | |
・ | 상근직은 복리후생이 충실합니다. |
常勤の仕事は、福利厚生が充実しています。 | |
・ | 신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다. |
新入生へのサポートを充実させています。 | |
・ | 최신형 가전제품은 기능이 충실합니다. |
最新型の家電製品は機能が充実しています。 | |
・ | 이 사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다. |
このサイトのコンテンツは非常に充実しています。 | |
・ | 부강한 나라는 사회보장제도도 충실합니다. |
富強な国は、社会保障制度も充実しています。 | |
・ | 스쿼시 훈련은 힘들지만 충실감이 있습니다. |
スカッシュのトレーニングは厳しいですが充実感があります。 | |
・ | 체력은 건강 유지 외에도 의욕이나 기력을 충실하게 하는 것에 크게 관련됩니다. |
体力は健康の維持のほか、意欲や気力の充実に大きくかかわっております。 | |
・ | 정력이 있으면 일상생활이 더 충실해집니다. |
精力があると、日常生活がより充実します。 | |
・ | 정력이 충실하면 집중력도 높아집니다. |
精力が充実していると、集中力も高まります。 | |
・ | 비즈니스석의 엔터테인먼트가 충실했습니다. |
ビジネス席のエンターテインメントが充実していました。 | |
교묘하다(巧妙だ) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
급속하다(急速だ) > |
폭넓다(幅広い) > |
명석하다(明晰だ) > |
스산하다(もの寂しい) > |
불분명하다(不分明だ) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
질다(水っぽい) > |
안일하다(安逸だ) > |
여유롭다(余裕がある) > |
네모지다(四角い) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
과혹하다(過酷だ) > |
후지다(ダサい) > |
정교하다(精巧だ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
하고많다(数えきれないほど多い) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
거하다(盛大だ) > |
혼란하다(混乱する) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
보잘것없다(つまらない) > |
내노라하다(良く知られている) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
착하다(やさしい(優しい)) > |
고프다(おなかがすく) > |
불가결하다(不可欠だ) > |