ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験1・2級
무섭다とは
意味怖い、恐ろしい
読み方무섭따、mu-sŏp-tta、ムソプタ
類義語
두렵다
끔찍하다
겁나다
가공하다
「怖い」は韓国語で「무섭다」という。
「怖い」の韓国語「무섭다」を使った例文
여름에는 무서운 영화가 제일이다.
夏には怖い映画が一番だ。
이 골목은 혼자다니기 무섭다.
この道は1人で通うのが怖い。
그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。
전쟁은 무섭다.
戦争は恐ろしい。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
그녀는 어둠이 무서워 울고 말았다.
彼女は暗闇が怖くて泣いてしまった。
아이들은 천둥 소리에 무서워하고 있다.
子供たちは雷の音に怖がっている。
미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちは闇が怖くて寝室の明かりをつけたまま寝る。
한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다.
夜中の不気味な足音に彼女は怖くて震えた。
고속으로 달리는 차를 타는 것은 그에게 무서운 경험이다.
高速で走る車に乗るのは彼にとって怖い経験だ。
그는 거미가 무서워 방구석에 둥지를 튼 거미를 보고 비명을 질렀다.
彼は蜘蛛が怖くて、部屋の隅に巣を張った蜘蛛を見て悲鳴を上げた。
한밤중의 섬뜩한 광경에 그는 무서워서 집으로 달려갔다.
夜中の不気味な光景に彼は怖くて家に駆け戻った。
그녀는 거미가 무서워서 보기만 해도 비명을 지른다.
彼女はクモが怖くて、見るだけで悲鳴を上げる。
갑작스러운 낙뢰로 그녀는무서워 방 안에서 안절부절못했다.
急な落雷で彼女は怖がって部屋の中で落ち着かなくなった。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
악몽을 꾸고 그는 무서워서 땀을 흘렸다.
悪夢を見て彼は怖がって汗をかいた。
한밤중에 혼자 걷는 건 무서워.
夜中に一人で歩くのは怖い。
마네킹 얼굴이 무서웠다.
マネキンの顔が怖かった。
진실보다 언론플레이가 더 무서워요.
真実よりもマスコミ操作のほうが怖いです。
잃을 게 없는 사람은 무서울 게 없다.
失うものがない人は怖いものがない。
무서워서 꼬리를 내리고 돌아왔다.
怖くなって尻尾を巻いて帰ってきた。
멱살을 잡혀서 정말 무서웠다.
胸ぐらをつかまれてとても怖かった。
무서워서 벌벌 떨었다.
怖くてぶるぶる震えた。
무서움에 벌벌 떨었다.
恐ろしさにぶるぶる震えた。
무서워서 눈을 질끈 감았다.
怖くて目をぎゅっとつぶった。
정말 무서워서 머리털이 곤두서는 줄 알았어.
本当に怖くてゾッとしたよ。
무서워서 손이 바들거렸어요.
怖くて手がガタガタ震えました。
感情・判断の韓国語単語
싫증 나다(嫌気がさす)
>
자신감(自信)
>
분통을 터트리다(憤りを爆発する)
>
심정(胸中)
>
자존심(プライド)
>
기절초풍하다(びっくり仰天する)
>
비애(悲哀)
>
감동적(感動的)
>
동정하다(同情する)
>
무신경(無神經)
>
맘씨(心立て)
>
감정이입하다(感情移入する)
>
인정(人情)
>
기분이 나쁘다(気分が悪い)
>
실망감(失望感)
>
제정신이 들다(正気に返る)
>
진심(真心)
>
고민거리(悩みの種)
>
집념(執念)
>
권태(倦怠)
>
마음이 변하다(心が変わる)
>
애정 어린(愛情深い)
>
허전하다(寂しい)
>
수상하다(怪しい)
>
샘내다(妬む (ねたむ))
>
시샘하다(妬む)
>
마음이 급하다(気が急ぐ)
>
감격하다(感激する)
>
감상적(感傷的)
>
상상(想像)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ