ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験1・2級
무섭다とは
意味怖い、恐ろしい
読み方무섭따、mu-sŏp-tta、ムソプタ
類義語
두렵다
끔찍하다
겁나다
가공하다
「怖い」は韓国語で「무섭다」という。
「怖い」の韓国語「무섭다」を使った例文
여름에는 무서운 영화가 제일이다.
夏には怖い映画が一番だ。
이 골목은 혼자다니기 무섭다.
この道は1人で通うのが怖い。
그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。
전쟁은 무섭다.
戦争は恐ろしい。
세상 무서울 것 없는 삶을 살아왔다.
世の中怖いものなしの人生を生きて来た。
그녀는 어둠이 무서워 울고 말았다.
彼女は暗闇が怖くて泣いてしまった。
아이들은 천둥 소리에 무서워하고 있다.
子供たちは雷の音に怖がっている。
미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちは闇が怖くて寝室の明かりをつけたまま寝る。
한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다.
夜中の不気味な足音に彼女は怖くて震えた。
고속으로 달리는 차를 타는 것은 그에게 무서운 경험이다.
高速で走る車に乗るのは彼にとって怖い経験だ。
그는 거미가 무서워 방구석에 둥지를 튼 거미를 보고 비명을 질렀다.
彼は蜘蛛が怖くて、部屋の隅に巣を張った蜘蛛を見て悲鳴を上げた。
한밤중의 섬뜩한 광경에 그는 무서워서 집으로 달려갔다.
夜中の不気味な光景に彼は怖くて家に駆け戻った。
그녀는 거미가 무서워서 보기만 해도 비명을 지른다.
彼女はクモが怖くて、見るだけで悲鳴を上げる。
갑작스러운 낙뢰로 그녀는무서워 방 안에서 안절부절못했다.
急な落雷で彼女は怖がって部屋の中で落ち着かなくなった。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
악몽을 꾸고 그는 무서워서 땀을 흘렸다.
悪夢を見て彼は怖がって汗をかいた。
한밤중에 혼자 걷는 건 무서워.
夜中に一人で歩くのは怖い。
무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다.
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。
시험 결과가 무서워서 파랗게 질렸다.
試験の結果が怖くて、真っ青になった。
가슴이 내려앉는 일들이 계속되어서, 이제는 너무 무서워서 견딜 수가 없다.
肝を冷やすような出来事が続いて、もう怖くてたまらない。
가위에 눌린 순간 무서워서 눈을 감았다.
金縛りにあった瞬間、怖くて目を閉じた。
그는 항상 어깨에 힘을 주고 있어서 모두가 그를 무서워해요.
彼はいつも威張っているので、みんなが怖がっています。
그 무서운 사건을 떠올리면 지금도 몸서리난다.
あの恐ろしい事件を思い出すと、今でも身震いする。
무서워서 몸서리난다.
恐ろしくて身震いする。
무서운 사실을 발견하고 몸서리를 쳤다.
恐ろしい事実を発見し、身震いした。
그의 이야기를 들으면 소름이 돋을 정도로 무서운 느낌이 든다.
彼の話を聞くと、ゾッとするような怖さを感じる。
그 영화는 정말 무서워서 소름이 돋았다.
その映画は本当に怖くて、ゾッとした。
感情・判断の韓国語単語
곤란하다(困る)
>
직관(直観)
>
부럽다(うらやましい (羨ましい))
>
질투가 나다(妬ましくなる)
>
원망(恨み)
>
기분을 전환하다(気持ちを切り替える..
>
싫다(嫌い)
>
느끼다(感じる)
>
대만족(大満足)
>
한시름(心配事)
>
상상(想像)
>
흥(興)
>
상심(傷心)
>
호기심(好奇心)
>
직감되다(直感される)
>
감성적(感性的)
>
예리하다(鋭い)
>
엉엉 울다(わんわん泣く)
>
포커페이스(ポーカーフェース)
>
눈시울을 붉히다(目頭を赤くする)
>
노여움을 사다(憤りを買う)
>
비관주의(悲観主義)
>
한탄(恨み嘆く)
>
자긍심(自負心)
>
질투하다(嫉妬する)
>
귀찮다(面倒くさい)
>
쓸쓸하다(もの寂しい)
>
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
감격(感激)
>
울부짖다(泣き叫ぶ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ