「正しい」は韓国語で「올바르다」という。
|
![]() |
・ | 올바르지 않으면 안 됩니다. |
正しくなければいけない。 | |
・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
・ | 우리는 올바른 방향으로 나아가고 있다. |
我々は正しい方向に進んでいる。 | |
・ | 나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다. |
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。 | |
・ | 올바르게 생각하고, 솔직하게 말하라! |
正しく考えて正直に話しなさい! | |
・ | 부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다. |
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。 | |
・ | 올바른 계산법을 사용해 주세요. |
正しい計算法を使ってください。 | |
・ | 허리 디스크를 예방하려면 올바른 자세가 중요해요. |
腰のヘルニア予防には正しい姿勢が大切です。 | |
・ | 그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다. |
彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。 | |
・ | 코드 삽입이 올바르지 않아요. |
コードの挿入が正しくありません。 | |
・ | 의문부를 올바르게 사용합시다. |
疑問符を正しく使いましょう。 | |
・ | 볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요. |
ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要です。 | |
・ | 아는 게 힘이다. 올바른 지식이 있으면 극복할 수 있다. |
智は力なりだ。正しい知識があれば、乗り越えられる。 | |
・ | 부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다. |
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。 | |
・ | 선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다. |
善悪をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。 | |
・ | 선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다. |
善悪をわきまえた上で、正しい判断を下した。 | |
커다랗다(非常に大きい) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
화려하다(華やかだ(はなやかだ)) > |
적절하다(適切だ) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
지독하다(とてもひどい) > |
심심찮다(珍しくない) > |
무관하다(無関係だ) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
길다랗다(長たらしい) > |
유구하다(悠久だ) > |
쓰다(苦い) > |
후줄근하다(くたびれている) > |
엄밀하다(厳密だ) > |
꾸김없다(素直だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
명예롭다(名誉ある) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |
일없다(要らない) > |
비슷비슷하다(似たりよったりする) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
고루하다(旧弊だ) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
더럽다(汚い) > |
깔끔하다(綺麗に片付けてある) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
번듯하다(端整だ) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |
풍요하다(豊かだ) > |
어리숙하다(愚かだ) > |