「正しい」は韓国語で「올바르다」という。
|
![]() |
・ | 올바르지 않으면 안 됩니다. |
正しくなければいけない。 | |
・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
・ | 우리는 올바른 방향으로 나아가고 있다. |
我々は正しい方向に進んでいる。 | |
・ | 나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다. |
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。 | |
・ | 올바르게 생각하고, 솔직하게 말하라! |
正しく考えて正直に話しなさい! | |
・ | 부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다. |
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。 | |
・ | 아는 게 힘이다. 올바른 지식이 있으면 극복할 수 있다. |
智は力なりだ。正しい知識があれば、乗り越えられる。 | |
・ | 부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다. |
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。 | |
・ | 선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다. |
善悪をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。 | |
・ | 선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다. |
善悪をわきまえた上で、正しい判断を下した。 | |
・ | 우를 범하지 않고 올바른 판단을 내리는 것이 중요하다. |
愚かを犯すことなく、正しい判断を下すことが大切だ。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고, 올바른 행동을 해야 한다고 생각해. |
良心に照らして、正しい行いをするべきだと思う。 | |
・ | 그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다. |
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした。 | |
・ | 그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다. |
彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。 | |
・ | 지시대명사를 올바르게 사용하면 대화가 원활해진다. |
指示代名詞を正しく使うことで、会話がスムーズになる。 | |
・ | 올바른 높임말을 사용하면 인상이 좋아집니다. |
正しい敬語を使うことで、印象がよくなります。 | |
뜬금없다(突然だ) > |
괜하다(無駄だ) > |
새롭다(新しい) > |
뒷전이다(そっちのけだ) > |
억하다(胸が沸き立つ) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
상이하다(相違する) > |
으쓱하다(窄める) > |
야위다(やつれる) > |
나약하다(惰弱だ) > |
무상하다(儚い (はかない)) > |
푸르다(青い) > |
빠삭하다(精通している) > |
좁다(狭い) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
근사하다(洒落ている) > |
옹색하다(融通がきかない) > |
냄새나다(臭い) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
까맣다(黒い) > |
부단하다(絶えざる) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
절망스럽다(絶望的だ) > |
따스하다(暖かい) > |
가무잡잡하다(浅黒い) > |
순하다(素直だ) > |
언짢다(不機嫌だ) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
여자답다(女らしい) > |