「正しい」は韓国語で「올바르다」という。
|
![]() |
・ | 올바르지 않으면 안 됩니다. |
正しくなければいけない。 | |
・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
・ | 우리는 올바른 방향으로 나아가고 있다. |
我々は正しい方向に進んでいる。 | |
・ | 나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다. |
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。 | |
・ | 올바르게 생각하고, 솔직하게 말하라! |
正しく考えて正直に話しなさい! | |
・ | 부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다. |
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。 | |
・ | 허리 디스크를 예방하려면 올바른 자세가 중요해요. |
腰のヘルニア予防には正しい姿勢が大切です。 | |
・ | 그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다. |
彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。 | |
・ | 코드 삽입이 올바르지 않아요. |
コードの挿入が正しくありません。 | |
・ | 의문부를 올바르게 사용합시다. |
疑問符を正しく使いましょう。 | |
・ | 볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요. |
ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要です。 | |
・ | 아는 게 힘이다. 올바른 지식이 있으면 극복할 수 있다. |
智は力なりだ。正しい知識があれば、乗り越えられる。 | |
・ | 부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다. |
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。 | |
・ | 선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다. |
善悪をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。 | |
・ | 선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다. |
善悪をわきまえた上で、正しい判断を下した。 | |
・ | 우를 범하지 않고 올바른 판단을 내리는 것이 중요하다. |
愚かを犯すことなく、正しい判断を下すことが大切だ。 | |
다채롭다(多彩だ) > |
뒷전이다(そっちのけだ) > |
못잖다(劣らない) > |
차다(冷たい) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
기발하다(奇抜だ) > |
불필요하다(不要だ) > |
값있다(値打ちがある) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
위태롭다(危ない) > |
못되다(悪い) > |
청결하다(清潔だ) > |
확실하다(確実だ) > |
손쉽다(手軽い) > |
현저하다(著しい) > |
우뚝하다(高くそびえる) > |
알싸하다(ぴりぴりとしている) > |
힘없다(無能だ) > |
정중하다(丁寧だ) > |
단정하다(きちんとしている) > |
가상하다(感心だ) > |
가늘다(細い) > |
죽었다(おしまいだ) > |
편찮다(具合がよくない) > |
특이하다(特異だ) > |
요긴하다(緊要だ) > |
어떠하다(どういうふうだ) > |
자비롭다(慈悲深い) > |
축축하다(湿っぽい) > |