「正しい」は韓国語で「올바르다」という。
|
![]() |
・ | 올바르지 않으면 안 됩니다. |
正しくなければいけない。 | |
・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
・ | 우리는 올바른 방향으로 나아가고 있다. |
我々は正しい方向に進んでいる。 | |
・ | 나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다. |
私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。 | |
・ | 올바르게 생각하고, 솔직하게 말하라! |
正しく考えて正直に話しなさい! | |
・ | 부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다. |
親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。 | |
・ | 아는 게 힘이다. 올바른 지식이 있으면 극복할 수 있다. |
智は力なりだ。正しい知識があれば、乗り越えられる。 | |
・ | 부모는 아이들에게 올바른 행동을 본보기로 보여야 합니다. |
親は子供に正しい行動を手本として示すべきです。 | |
・ | 선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다. |
善悪をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。 | |
・ | 선악을 가린 후에 올바른 판단을 내렸다. |
善悪をわきまえた上で、正しい判断を下した。 | |
・ | 우를 범하지 않고 올바른 판단을 내리는 것이 중요하다. |
愚かを犯すことなく、正しい判断を下すことが大切だ。 | |
・ | 가슴에 손을 얹고, 올바른 행동을 해야 한다고 생각해. |
良心に照らして、正しい行いをするべきだと思う。 | |
・ | 그는 아들에게 엄격하게 매를 들어서, 올바른 사람으로 키우려 했다. |
彼は息子に厳しくむちを打って、しっかりとした人間に育てようとした。 | |
・ | 그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다. |
彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。 | |
・ | 지시대명사를 올바르게 사용하면 대화가 원활해진다. |
指示代名詞を正しく使うことで、会話がスムーズになる。 | |
・ | 올바른 높임말을 사용하면 인상이 좋아집니다. |
正しい敬語を使うことで、印象がよくなります。 | |
해박하다(該博だ) > |
잘다(小さい) > |
야위다(やつれる) > |
분명하다(明らかだ) > |
유한하다(有限だ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
야릇하다(風変りだ) > |
당황스럽다(困惑する) > |
남사스럽다(笑いものになりそうだ) > |
달아오르다(熱くなる) > |
불안정하다(不安定だ) > |
굵직하다(太めだ) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
통탄스럽다(嘆かわしい) > |
일정하다(一定だ) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
박하다(薄情だ) > |
친하다(親しい) > |
허옇다(白い) > |
전도유망하다(前途有望だ) > |
어여쁘다(きれいだ) > |
쏜살같다(矢のようだ) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
다르다(違う) > |
요사스럽다(妖しい) > |
부족하다(足りない) > |
호방하다(豪放だ) > |
순하다(まろやかだ) > |
이상하다(おかしい) > |
젊어 보이다(若く見える) > |