「真っ直ぐである」は韓国語で「똑바르다」という。
|
・ | 처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다. |
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。 | |
・ | 골프공이 똑바로 날아가게 되었어요. |
ゴルフボールがまっすぐ飛ぶようになりました。 | |
・ | 정신 똑바로 차리고 해 봅시다. |
気を引き締めて、やってみましょう。 | |
・ | 자를 사용해서 선을 똑바로 그었어요. |
定規を使って、線をまっすぐ引きました。 | |
・ | 선을 자를 대고 똑바로 그었다. |
線を定規を当てて真っすぐに引いた。 | |
・ | 이 길을 따라 똑바로 가면 왼쪽에 있어요. |
この道をまっすぐ行けば左手にありますよ。 | |
・ | 햄을 똑바로 잘랐다. |
ハムを真っ直ぐに切った。 | |
・ | 뻥치지 말고 똑바로 대답해! |
嘘つかないでちゃんと答えなさい! | |
・ | 어느 편에 설 건지 똑바로 말해. |
どっち側に立つのかはっきり言って。 | |
・ | 똑바로 얘기해! |
はっきり言え! | |
정밀하다(精密だ) > |
극심하다(激しい) > |
영광스럽다(光栄だ) > |
미숙하다(未熟だ) > |
적당하다(ほどよい) > |
절묘하다(絶妙だ) > |
털털하다(大らかだ) > |
희미하다(かすかだ) > |
푸근하다(穏やかだ) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
우량하다(優良だ) > |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
세밀하다(細密だ) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
지장없다(支障ない) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
여리다(か弱い) > |
으쓱하다(窄める) > |
상세하다(詳しい) > |
무관하다(無関係だ) > |
뽀얗다(白みがかっている) > |
살갑다(おおらかで優しい) > |
약아빠지다(ずる賢い) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
출출하다(小腹がすく) > |
아리송하다(不明瞭だ) > |
장하다(立派だ) > |
헐렁헐렁하다(だぶだぶだ) > |