「真っ直ぐである」は韓国語で「똑바르다」という。
|
![]() |
・ | 딴말하지 말고, 똑바로 대답하세요. |
話をそらさずに、ちゃんと答えてください。 | |
・ | 어느 편에 설 건지 똑바로 말해. |
どっち側に立つのかはっきり言って。 | |
・ | 고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요. |
猫はしっぽをピンと立てて歩いています。 | |
・ | 처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다. |
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。 | |
・ | 골프공이 똑바로 날아가게 되었어요. |
ゴルフボールがまっすぐ飛ぶようになりました。 | |
・ | 정신 똑바로 차리고 해 봅시다. |
気を引き締めて、やってみましょう。 | |
・ | 자를 사용해서 선을 똑바로 그었어요. |
定規を使って、線をまっすぐ引きました。 | |
・ | 선을 자를 대고 똑바로 그었다. |
線を定規を当てて真っすぐに引いた。 | |
・ | 이 길을 따라 똑바로 가면 왼쪽에 있어요. |
この道をまっすぐ行けば左手にありますよ。 | |
・ | 햄을 똑바로 잘랐다. |
ハムを真っ直ぐに切った。 | |
고맙다(ありがたい) > |
간사하다(ずるい) > |
멋있다(かっこいい) > |
한가하다(暇だ) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
한스럽다(恨めしい) > |
시원찮다(思わしくない) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
우아하다(優雅だ) > |
능통하다(精通している) > |
남다르다(並はずれている) > |
굵다랗다(太い) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
낮다(低い) > |
힘겹다(力に余る) > |
밀접하다(密接だ) > |
의연하다(毅然としている) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
핫하다(話題だ) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
망측하다(えげつない) > |
뿔나다(怒る) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
순하다(まろやかだ) > |
적정하다(適正な) > |
갈데없다(そうするよりしかたがない) > |
채신없다(軽々しい) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
돈독하다(篤い) > |
느려빠지다(のろくさい) > |