「しっぽ」は韓国語で「꼬리」という。「鳥のしっぽ、尾」は꽁지(コンジ)。
|
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고 성실하게 사는 것이 중요하다. |
尻尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを知らず、詐欺行為を続けた。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다고, 결국 그의 불법 행위가 드러났다。 |
尾が長ければ踏まれると言われるように、彼の違法行為がついに明らかになった。 | |
조랑말(ポニー) > |
맹꽁이(ジムグリガエル) > |
야수(野獣) > |
팬더(パンダ) > |
발굽(ひづめ) > |
연체동물(軟体動物) > |
멸종하다(滅び去る) > |
이무기(大蛇) > |
고슴도치(ハリネズミ) > |
애견가(愛犬家) > |
암탕나귀(ロバの雌) > |
맹수(猛獣) > |
방목하다(放し飼う) > |
미어캣(ミーアキャット) > |
애완동물을 기르다(ペットを飼う) > |
방울뱀(ガラガラヘビ) > |
산양(カモシカ) > |
야크(ヤク) > |
날다람쥐(ムササビ) > |
교배하다(交配する) > |
코알라(コアラ) > |
수퇘지(豚の雄) > |
고래(クジラ) > |
캥거루(カンガルー) > |
양서류(両生類) > |
설치류(げっ歯類) > |
개구리(カエル) > |
댕댕이(ワンちゃん) > |
잡종(雑種) > |
햇병아리(ひよこ) > |