「しっぽ」は韓国語で「꼬리」という。「鳥のしっぽ、尾」は꽁지(コンジ)。
|
![]() |
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다. |
犬はしっぽを振って喜びを表現します。 | |
・ | 고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요. |
猫はしっぽをピンと立てて歩いています。 | |
・ | 꼬리가 긴 동물은 균형을 잘 잡습니다. |
しっぽが長い動物は、バランスを取るのが得意です。 | |
・ | 꼬리를 당기면 동물이 화를 낼 수 있습니다. |
しっぽを引っ張ると、動物が怒ることがあります。 | |
・ | 꼬리는 동물의 감정을 나타내는 중요한 부분입니다. |
しっぽは動物の感情を表す大切な部分です。 | |
・ | 꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다. |
逃げ去った後、彼は全く音沙汰がなかった。 | |
・ | 그가 왜 꼬리를 감추었는지 아무도 모른다. |
彼が逃げ去った理由を誰も知らない。 | |
・ | 문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다. |
問題が起きると、彼はいつも逃げ去る。 | |
・ | 증거가 발견되자 그는 바로 꼬리를 감추었다. |
証拠が見つかると、彼はすぐに逃げ去った。 | |
・ | 그 사람은 꼬리를 감추었다. |
그는 아무 말 없이 꼬리를 감추었다. | |
・ | 간재미는 꼬리에 독침을 가지고 있다. |
コモンガンギエイは尾に毒針を持っています。 | |
・ | 강한 척하더니 금방 꼬리를 내렸다. |
強がっていたのに、すぐに尻尾を巻いた。 | |
・ | 그녀는 사과하고 꼬리를 내리고 떠났다. |
彼女は謝って尻尾を巻いて立ち去った。 | |
・ | 결국 상대에게 밀려서 꼬리를 내렸어. |
結局、相手に押されて尻尾を巻いたよ。 | |
・ | 무서워서 꼬리를 내리고 돌아왔다. |
怖くなって尻尾を巻いて帰ってきた。 | |
짐승(獣) > |
종(種) > |
애완동물 가게(ペットショップ) > |
희귀종(珍種) > |
동물(動物) > |
부화(孵化) > |
유인원(類人猿) > |
외양간(牛小屋) > |
퇴화하다(退化する) > |
스컹크(スカンク) > |
암컷(雌) > |
종족(種族) > |
닭(鶏 (ニワトリ)) > |
매머드(マンモス) > |
도마뱀(トカゲ) > |
악어(ワニ) > |
날다람쥐(ムササビ) > |
코알라(コアラ) > |
육식(肉食) > |
애묘가(猫好き) > |
우리(檻) > |
알파카(アルパカ) > |
오랑우탕(オランウータン) > |
용(龍) > |
코브라(コブラ) > |
백곰(白くま) > |
똥개(駄犬) > |
산란기(産卵期) > |
서식(生息) > |
암탕나귀(ロバの雌) > |