【꼬리】の例文

<例文>
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。
꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。
꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고 성실하게 사는 것이 중요하다.
尻尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。
꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。
정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다.
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。
꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자.
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることを知らず、詐欺行為を続けた。
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。
꼬리가 길면 밟힌다고, 결국 그의 불법 행위가 드러났다。
尾が長ければ踏まれると言われるように、彼の違法行為がついに明らかになった。
그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다。
その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。
꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고, 정직하게 살아라。
尾が長ければ踏まれるという言葉を忘れず、正直に生きなさい。
아무리 영리해도 꼬리가 길면 언젠가 밟히기 마련이다。
どんなに賢くても、尾が長ければいつか踏まれるものだ。
그는 오랫동안 속여왔지만, 꼬리가 길어 결국 밟혔다。
彼は長い間騙してきたが、尾が長くなり結局バレた。
부정한 방법을 계속 쓰면 결국 꼬리가 길면 밟히게 될 거야。
不正な手段を続けていれば、結局尾が長ければ踏まれることになるよ。
작은 거짓말도 꼬리가 길면 밟히게 된다。
小さな嘘も、尾が長ければ踏まれてしまうものだ。
아무리 숨기려 해도 꼬리가 길면 밟히기 마련이다。
どんなに隠そうとしても、尾が長ければ踏まれるものだ。
그 사람도 꼬리가 길면 밟히는 법이라 결국에는 잡혔다。
その人も、尾が長ければ踏まれるものだから、結局は捕まった。
꼬리가 길면 밟히기 마련이니까 곧 들킬 거예요.
しっぽが長いと踏まれるものだからすぐばれると思いますよ。
꼬리가 길면 밟히기 마련이다.
悪事を続けると見つかるものだ。
꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다.
尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
나쁜 행동은 항상 드러나기 마련이야, 꼬리가 길면 잡힌다고 하잖아.
悪い行動は必ず明るみに出る、尾が長ければ捕まるって言うじゃない。
비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다.
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。
꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해.
尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない。
불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라.
不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。
꼬리가 길면 잡히는 법이야.
しっぱが長ければつかまるものだよ。
꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다.
目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。
꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다.
目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。
꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다.
目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。
꼬리에 살짝 하이라이트를 주면 눈가가 환해 보여요.
目尻に少しハイライトを入れると、目元が明るく見えます。
꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。
꼬리가 올라간 눈을 좋아해요.
目尻が上がった目が好きです。
통통하게 살찐 개가 꼬리를 흔들며 주인에게 다가왔다.
ぷくぷくと太った犬が、しっぽを振って飼い主に近づいてきた。
통통하게 살찐 강아지가 웃는 얼굴로 꼬리를 흔들고 있다.
ぷくぷくと太った子犬が、笑顔で尻尾を振っている。
악어는 꼬리를 휙 흔들었다.
そのワニはさっと尾を振った。
궤변론자는 상대방의 말꼬리를 잡고 반박한다.
詭弁論者は相手の言葉尻を捉えて反論する。
오릭스의 꼬리는 길고 가늘다.
オリックスの尾は長くて細い。
그녀의 입꼬리에 희미하게 미소가 보였다.
彼女の口元に微かに笑みが見えた。
꼬리의 움직임으로 그의 감정을 알 수 있다.
口元の動きで彼の感情が分かる。
그는 입꼬리를 찡그리며 불만을 표시했다.
彼は口元をしかめて不満を示した。
꼬리만 살짝 올려도 얼굴과 마음이 밝아진다
唇の端だけ軽くあげても、顔と心が明るくなる。
꼬리가 올라가고 얼굴빛도 환해졌다.
口元が上がって、顔色も明るくなった。
꼬리가 올라가다.
口元が上がる。
방탕하다는 꼬리표를 달고 싶지 않아.
放蕩だというレッテルを貼られたくない。
감성돔 꼬리지느러미는 아름다운 무늬를 하고 있습니다.
クロダイの尾びれが美しい模様をしています。
말랑말랑한 고양이 꼬리를 만지면 마음이 차분해진다.
ふかふかの猫のしっぽを触ると、心が落ち着く。
그는 이번 올림픽에서 ‘무관의 제왕’ 꼬리표를 뗐다.
彼は今回の五輪で「無冠の帝王」のレッテルを剥がした。
캥거루는 긴 뒷다리와 꼬리를 가지고 있습니다.
カンガルーは、長い後肢と尾を持っています。
캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다.
カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ