「痛切だ」は韓国語で「뼈저리다」という。뼈아프다ともいう。
|
![]() |
・ | 후회스러웠다. 뼈저리게 뉘우치고 있다. |
悔しかった。 骨にしみるほど悔やんでいる。 | |
・ | 뼈저린 외로움을 느끼다. |
骨身に寂しさを感じる。 | |
・ | 그의 실패가 뼈저리게 느껴지는 교훈이 되었다. |
彼の失敗が痛く身にしみる教訓になった。 | |
・ | 그의 말이 뼈저리게 느껴진다. |
彼の言葉が痛く身にしみる。 | |
・ | 다시 한번 뼈저리게 느꼈습니다. |
もう一度、痛切に感じました。 | |
・ | 집을 떠나 혼자 생활하면, 집 떠나면 고생이다는 걸 뼈저리게 느낀다. |
家を出て一人で生活すると、家を出れば苦労するのを痛感する。 | |
・ | 나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다. |
後で痛切に後悔することがないよう切実な心で願います。 |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
동그랗다(丸い) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
다르다(違う) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
신기하다(不思議だ) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
추근추근하다(しつこい) > |
유익하다(有益だ) > |
불량하다(不良だ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
험악하다(険悪だ) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
드문(稀な) > |
심오하다(奥深い) > |
더부룩하다(胃がもたれる) > |
은근하다(ひそかだ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
민감하다(敏感だ) > |
찡하다(じいんとする) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
아연하다(唖然としている) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
바람직하다(望ましい) > |
널따랗다(広々としている) > |