「奥深くて静かだ」は韓国語で「그윽하다」という。
|
![]() |
・ | 커피향이 그윽해요. |
コーヒーの香りがほんのりやさしいです。 | |
・ | 사람은 저마다의 영혼에 그윽한 향기를 품고 있다. |
人はそれごとの魂に奥ゆかしい香りを抱いている。 | |
・ | 눈빛이 그윽해요. |
目つきが優しいです。 | |
・ | 커피향이 더욱 그윽해지는 완연한 가을입니다. |
コーヒーの香りが、いっそうになる、はっきりあらわれる秋です。 | |
・ | 여자친구의 손을 잡고 그윽하게 바라보고 있어요. |
彼女の手をとり、優しそうに見つめています。 | |
・ | 가을밤에 귀뚜라미 소리가 그윽하게 들려요. |
秋の夜、コオロギの鳴き声がどこからともなく聞こえてきます。 | |
・ | 그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요. |
その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。 | |
・ | 커피콩은 잘 볶아야 본래의 그윽한 향을 낼 수 있다. |
コーヒー豆はよく煎れば、本来の奥ゆかしい香りを出すことができる。 | |
・ | 그윽한 눈빛으로 풍경을 보고 있어요. |
優しい目つきで風景を見ています。 |
불건전하다(不健全だ) > |
한결같다(ひたむきである) > |
허전하다(寂しい) > |
과중하다(重すぎる) > |
되다(水分が少ない) > |
어둡다(暗い) > |
꿀꿀하다(気持ちが落ち込む) > |
여간하다(並大抵の) > |
철없다(分別がない) > |
온당하다(穏当だ) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
헐벗다(ぼろを着ている) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
불합리하다(不合理だ) > |
잇단(相次ぐ) > |
치중하다(重点を置く) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
묵다(古くなる) > |
고단하다(疲れてだるい) > |
평탄하다(平坦だ) > |
진득하다(粘り強い) > |
자비롭다(慈悲深い) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
아무렇다(どうこうである) > |
궁색하다(生活が貧しく苦しい) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
시끄럽다(うるさい) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
유리하다(有利だ) > |