「奥深くて静かだ」は韓国語で「그윽하다」という。
|
![]() |
・ | 커피향이 그윽해요. |
コーヒーの香りがほんのりやさしいです。 | |
・ | 사람은 저마다의 영혼에 그윽한 향기를 품고 있다. |
人はそれごとの魂に奥ゆかしい香りを抱いている。 | |
・ | 눈빛이 그윽해요. |
目つきが優しいです。 | |
・ | 커피향이 더욱 그윽해지는 완연한 가을입니다. |
コーヒーの香りが、いっそうになる、はっきりあらわれる秋です。 | |
・ | 여자친구의 손을 잡고 그윽하게 바라보고 있어요. |
彼女の手をとり、優しそうに見つめています。 | |
・ | 가을밤에 귀뚜라미 소리가 그윽하게 들려요. |
秋の夜、コオロギの鳴き声がどこからともなく聞こえてきます。 | |
・ | 그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요. |
その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。 | |
・ | 커피콩은 잘 볶아야 본래의 그윽한 향을 낼 수 있다. |
コーヒー豆はよく煎れば、本来の奥ゆかしい香りを出すことができる。 | |
・ | 그윽한 눈빛으로 풍경을 보고 있어요. |
優しい目つきで風景を見ています。 |
널널하다(楽だ) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
무력하다(無力だ) > |
듬직하다(頼もしい) > |
질기다(丈夫だ) > |
넓다(広い) > |
독하다(強い) > |
무능하다(無能だ) > |
무르다(性格がもろい) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
오붓하다(こじんまりとしている) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
극진하다(手厚い) > |
미끌미끌하다(すべすべする) > |
황폐하다(荒びる) > |
앵간하다(かなりだ) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
어정쩡하다(中途半端だ) > |
흔하다(ありふれている) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
멀끔하다(小ぎれいだ) > |
어수룩하다(お人好しだ) > |
초롱초롱하다(きらきらする) > |
막강하다(強力だ) > |
다분하다(可能性が大きい) > |
막막하다(漠々としている) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
불온하다(不穏だ) > |
손상하다(損傷する) > |