「付く」は韓国語で「딸리다」という。
|
![]() |
・ | 가구 딸린 집을 빌리고 싶습니다. |
家具付きの家を借りたいです。 | |
・ | 사장에게는 비서가 딸린다. |
社長には秘書が付き添う。 | |
・ | 이 부서는 총무과에 딸려 있습니다. |
この部署は総務課に属しています。 | |
・ | 새 아파트에는 가구가 딸려 있습니다. |
新しいアパートには家具が付いています。 | |
・ | 애 딸린 경단녀를 반겨 주는 곳은 없어요. |
子どもを持つキャリアが途切れた女性を受け入れてくれる場所はありません。 | |
・ | 마라톤 대회에는 많은 스폰서가 딸려 있습니다. |
マラソン大会では多くのスポンサーがついています。 | |
・ | 호텔 방에 발코니가 딸려 있었어요. |
ホテルの部屋にバルコニーが付いていました。 | |
・ | 덤으로 특제 소스가 딸려 왔다. |
おまけとして、特製ソースが付いてきた。 | |
・ | 욕조가 딸린 방으로 부탁합니다. |
バスタブ付きの部屋をお願いします。 | |
・ | 욕실 딸린 싱글은 얼마입니까? |
バス付のシングルはいくらですか? | |
・ | 발코니가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
バルコニー付きのコンドミニアムを借りました。 | |
・ | 그녀는 가구가 딸린 콘도미니엄을 빌렸습니다. |
彼らはプール付きのコンドミニアムを借りました。 | |
・ | 새 주방에는 큰 개수대가 딸려 있습니다. |
新しいキッチンには大きな流し台が付いています。 | |
・ | 그녀는 애 딸린 남성과 결혼해 계모가 되었다. |
彼女は子持ちの男性と結婚し継母になった。 | |
약아빠지다(ずる賢い) > |
이채롭다(目立っている) > |
촌스럽다(ださい) > |
흐리멍덩하다(はっきりしない) > |
꽁하다(度量が狭い) > |
자나깨나(寝ても覚めても) > |
죄송스럽다(申し訳ない) > |
그렇다(そうだ) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
올바르다(正しい) > |
유식하다(物知りだ) > |
덥다(暑い) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
독실하다(篤い) > |
금쪽같다(大事だ) > |
꽂혀 있다(さしてある) > |
아리땁다(きれいだ) > |
침울하다(落ち込む) > |
지장없다(支障ない) > |
무도하다(非道だ) > |
초라하다(みずぼらしい) > |
미적지근하다(生ぬるい) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
참답다(真である) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
다양하다(様々だ) > |
친밀하다(親密だ) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |