「盛りだくさんだ」は韓国語で「푸짐하다」という。「푸짐하다」は、料理の量やおかずの数が多い時によく使う。
|
「盛りだくさんだ」は韓国語で「푸짐하다」という。「푸짐하다」は、料理の量やおかずの数が多い時によく使う。
|
・ | 도시락 내용물이 푸짐하다. |
お弁当の中身が盛りだくさんだ。 | |
・ | 오늘 점심이 푸짐하다. |
今日のランチが盛りだくさんだ。 | |
・ | 와, 음식이 푸짐하네요. |
わ、食べ物が豪華ですね。 | |
・ | 이 요리에는 야채가 푸짐하다. |
この料理には野菜がたっぷりある。 | |
・ | 오늘 저녁에는 샐러드가 푸짐하다. |
今日のディナーにはサラダがたっぷりある。 | |
・ | 새송이버섯을 이용한 볶음밥은 푸짐하고 맛있습니다. |
エリンギを使ったチャーハンは、具だくさんでボリューム満点です。 | |
・ | 빵집에서 산 샌드위치는 푸짐하고 만족스러워요. |
パン屋で買ったサンドイッチはボリュームがあって満足です。 | |
・ | 이 가게의 정식은 푸짐합니다. |
この店の定食はボリュームたっぷりです。 | |
・ | 친척을 불러다 귀한 요리를 푸짐히 대접했다. |
親戚を呼び、貴重な料理をたっぷりご馳走した。 |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
남짓하다(余りである) > |
건방지다(生意気だ) > |
가소롭다(ちゃんちゃらおかしい) > |
요만하다(これくらいだ) > |
살풍경하다(殺風景だ) > |
긴밀하다(緊密だ) > |
곤궁하다(困窮する) > |
가식적이다(うわべを飾る) > |
변함없다(変わりない) > |
위중하다(危篤だ) > |
어이없다(あっけない) > |
지당하다(極めて当然である) > |
아재(優しい既婚男性) > |
말짱하다(無欠だ) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
오밀조질하다(びっしりだ) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
아깝다(惜しい) > |
청초하다(淸楚だ) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
털털하다(大らかだ) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
풍만하다(豊満だ) > |
무능력하다(無能だ) > |
불분명하다(不分明だ) > |
음울하다(うっとうしい) > |
대담하다(大胆だ) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |