「不遇だ」は韓国語で「불우하다」という。
|
![]() |
・ | 불우한 환경에서 태어나다. |
不遇な環境に生まれる。 | |
・ | 불우한 환경에서 자랐습니다. |
不遇な環境で育ちました。 | |
・ | 나는 돈을 모아서 불우한 이웃에게 기부하고 있다. |
私はお金を集めて恵まれない人に寄付している。 | |
・ | 불우한 환경을 역전하고 성공했다. |
不遇な境遇を逆転して成功した。 | |
・ | 불우한 환경으로부터의 성공은 많은 사람들에게 용기를 주었다. |
不遇な環境からの成功は多くの人に勇気を与えた。 | |
・ | 시장은 이곳에서 불우한 어린 시절을 보냈다. |
市長は、ここで不遇な子ども時代を過ごした。 | |
・ | 나는 불우한 환경에서 성장했습니다. |
私は不遇な環境で成長しました。 | |
・ | 유가족은 보험금을 불우이웃에게 기부했다. |
遺族は保険金を恵まれない隣人に寄付した。 | |
・ | 그 수녀님은 살아생전 불우한 아이들을 돕고 살았다. |
そのシスターは生きている間、恵まれない子供たちを助けて暮らした。 | |
・ | 재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다. |
財団を設立して、不遇な有色人種の青少年たちが夢を叶えるように支援している。 | |
・ | 그는 불우한 환경에서도 꿈을 이루었습니다. |
彼は不遇な環境の中でも夢をかなました。 |
달갑다(満足だ) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
건방지다(生意気だ) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
허무하다(空しい) > |
진하다(濃い) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
두둑하다(分厚い) > |
죄스럽다(罪悪感を感じる) > |
가볍다(軽い) > |
잠잠하다(静かだ) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
범상하다(平凡だ) > |
부정하다(汚らしい) > |
꼬깃꼬깃하다(しわくちゃだ) > |
뻐근하다(凝る) > |
두드러지다(目立つ) > |
철면피하다(厚かましい) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
후덥지근하다(蒸して息苦しい) > |
차다(冷たい) > |
골똘하다(夢中だ) > |
맛없다(まずい) > |
별다르다(特別だ) > |
그득하다(満ちている) > |
흡사하다(似ている) > |
벌겋다(綺麗で薄赤い) > |
다행스럽다(幸いだ) > |