「豪華だ」は韓国語で「호화롭다」という。
|
・ | 오늘 저녁 식사는 호화롭다. |
今夜の夕食は豪華だ。 | |
・ | 호화로운 생활을 하다. |
豪勢な暮らしをする。 | |
・ | 호화로운 장식품을 몸에 지니고 있다. |
豪華な装飾品を身につけている。 | |
・ | 그는 비싸지만 호화로운 호텔에 머물렀다 |
彼は高いけど豪華なホテルに滞在した。 | |
・ | 그 집은 호화로운 장식이 되어 있었다. |
その家は、豪華な装飾がされていた。 | |
・ | 와, 다 너무 호화롭네! |
わあ、どれもとても豪華だね! | |
・ | 호화로운 식사다. |
豪華な食事だ。 | |
・ | 호화롭지만 너무 화려하지 않다. |
豪華だけれど派手すぎない。 | |
・ | 최근에는 보기 드문 호화로운 피로연이었다. |
最近ではめずらしい豪華な披露宴だった。 | |
・ | 그 호텔은 말로 표현할 수 없을 정도로 호화로웠다. |
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。 | |
・ | 그녀의 드레스는 호화로운 실크로 만들어졌다 |
彼女のドレスは豪華なシルクで作られている。 | |
・ | 그의 방에는 호화로운 가구들이 즐비하고 고급스러운 인테리어로 장식되어 있다. |
彼の部屋には贅沢な家具が並び、高級感あふれるインテリアで彩られている。 | |
・ | 그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다. |
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。 | |
・ | 아열대의 해안선에는 호화로운 리조트 호텔이 늘어서 있습니다. |
亜熱帯の海岸線には豪華なリゾートホテルが立ち並んでいます。 | |
・ | 외관이 호화로운 호텔에 묵었습니다. |
そのビルの外観は非常に個性的です。 | |
・ | 그의 선물은 너무 호화롭고 과하다. |
彼の贈り物は豪華すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요. |
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。 | |
・ | 결혼식장의 내장이 호화롭습니다. |
結婚式場の内装が豪華です。 | |
・ | 최신작 캐스트가 호화롭습니다. |
最新作のキャストが豪華です。 | |
・ | 최신호 부록이 호화롭다. |
最新号の付録が豪華だ。 | |
・ | 샹들리에가 거실을 호화롭게 비추고 있습니다. |
シャンデリアがリビングルームを豪華に照らしています。 | |
・ | 왕후의 혼례는 호화롭고 화려했다. |
王后の婚礼は豪華で華やかだった。 | |
・ | 왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다. |
王子様の衣装は豪華で見事だった。 | |
・ | 왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다. |
王子様の衣装は豪華で見事だった。 | |
・ | 이 방은 몰딩이 호화롭다. |
この部屋はモールディングが豪華だ。 | |
뭐하다(ためらわれる) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
비열하다(卑劣だ) > |
다행스럽다(幸いだ) > |
원숙하다(円熟だ) > |
삼엄하다(物々しい) > |
뺄셈(引き算) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
작다(小さい) > |
쓸 만하다(十分使える) > |
낡다(古い) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
긴밀하다(緊密だ) > |
유식하다(物知りだ) > |
시끄럽다(うるさい) > |
병약하다(病弱だ) > |
길다(長い) > |
제격(申し分ないこと) > |
냄새나다(臭い) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
변변하다(かなりよい) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
궁상맞다(貧乏くさい) > |
과하다(やりすぎだ) > |
바보스럽다(ばかみたいだ) > |
사사롭다(私的だ) > |
아깝다(惜しい) > |
분하다(悔しい) > |
지혜롭다(賢明だ) > |
이상야릇하다(変だ) > |