「古臭い」は韓国語で「진부하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 작품은 진부해. |
彼の作品は陳腐だね。 | |
・ | 이런 광고는 정말로 진부하다고 생각한다. |
こういう広告は非常に陳腐だと思う。 | |
・ | 그 책은 약간 진부한 표현을 사용하고 있지만, 재미있어요. |
その本はちょっぴりと古臭い言い回しを使っていますが、面白いです。 | |
・ | 진부한 표현은 그만 하세요. |
陳腐な表現はやめなさい。 | |
・ | 너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다. |
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。 | |
・ | 그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다. |
そんな在り来たりの料理では、お客様を満足させることはできない。 | |
・ | 소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다. |
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。 | |
・ | 멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다. |
メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。 |
난해하다(難解だ) > |
으리으리하다(ものものしい) > |
지근하다(至近だ) > |
불명확하다(不明確だ) > |
빈궁하다(貧窮だ) > |
우둔하다(愚かだ) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
산발적(散発的) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
자비롭다(慈悲深い) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |
철없다(分別がない) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
비루하다(卑しい(いやしい)) > |
망측하다(えげつない) > |
못살겠다(我慢できない) > |
길다랗다(長たらしい) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
이지적이다(理知的だ) > |
더디다(遅い) > |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
그득하다(満ちている) > |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
세세하다(細かい) > |
물렁물렁하다(ぶよぶよする) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
순하다(素直だ) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
전도유망하다(前途有望だ) > |
활기차다(活気に満ちた) > |