「古臭い」は韓国語で「진부하다」という。
|
・ | 그의 작품은 진부해. |
彼の作品は陳腐だね。 | |
・ | 이런 광고는 정말로 진부하다고 생각한다. |
こういう広告は非常に陳腐だと思う。 | |
・ | 그 책은 약간 진부한 표현을 사용하고 있지만, 재미있어요. |
その本はちょっぴりと古臭い言い回しを使っていますが、面白いです。 | |
・ | 진부한 표현은 그만 하세요. |
陳腐な表現はやめなさい。 | |
・ | 너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다. |
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。 | |
・ | 그런 진부한 요리로는 손님을 만족시킬 수 없다. |
そんな在り来たりの料理では、お客様を満足させることはできない。 | |
・ | 소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다. |
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。 | |
・ | 멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다. |
メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。 |
중차대하다(重且つ大だ) > |
얄팍하다(浅はかだ) > |
끈끈하다(ベタベタする) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
다름없다(違いがない) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
맵시있다(着こなす) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
삼삼하다(鮮やかに目に浮かぶ) > |
정연하다(整然としている) > |
아둔하다(愚かだ) > |
거하다(盛大だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
깝깝하다(息苦しい) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
그립다(懐かしい) > |
뼈아프다(苦痛だ) > |
다분하다(可能性が大きい) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
강박하다(不人情だ) > |
대견스럽다(感心だ) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
비리비리하다(やせこけている) > |
더디다(遅い) > |
굵다랗다(太い) > |
온당하다(穏当だ) > |
팍팍하다(パサパサしている) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
간략하다(簡略だ) > |
빠삭하다(精通している) > |