「王后」は韓国語で「왕후」という。
|
・ | 왕후의 장식품은 매우 호화로웠다. |
王后の装飾品は非常に豪華だった。 | |
・ | 왕후는 나라의 정치에 깊이 관여하고 있었다. |
王后は国の政治に深く関わっていた。 | |
・ | 왕후의 연설이 국민에게 감동을 주었다. |
王后のスピーチが国民に感動を与えた。 | |
・ | 왕후를 위해 특별한 궁전이 건립되었다. |
王后のために特別な宮殿が建設された。 | |
・ | 역사 수업에서 왕후의 역할에 대해 배웠다. |
歴史の授業で王后の役割について学んだ。 | |
・ | 왕후의 초상화가 미술관에서 전시되고 있다. |
王后の肖像画が美術館で展示されている。 | |
・ | 왕후는 외교적 교섭에도 관여하였다. |
王后は外交的な交渉にも関与していた。 | |
・ | 왕후의 생일에는 성대한 축하 행사가 열린다. |
王后の誕生日には盛大な祝賀イベントが行われる。 | |
・ | 왕후의 뜻이 국가 정책에 영향을 주기도 한다. |
王后の意向が国の政策に影響を与えることもある。 | |
・ | 왕후의 자비로운 행동이 국민의 사랑을 받았다. |
王后の慈悲深い行動が国民に愛された。 | |
・ | 왕후의 역사적 공헌을 평가해야 한다. |
王后の歴史的な貢献が評価されるべきだ。 | |
・ | 왕후의 혼례는 호화롭고 화려했다. |
王后の婚礼は豪華で華やかだった。 | |
・ | 왕후의 부모는 귀족 출신이었다. |
王后の両親は貴族の出身だった。 | |
・ | 왕후의 즉위식이 성대하게 거행되었다. |
王后の即位式が盛大に行われた。 | |
・ | 왕후를 위해 특별한 정원이 만들어졌다. |
王后のために特別な庭園が作られた。 | |
・ | 왕후가 방문한 지역에서 환영 축제가 열렸다. |
王后が訪問した地域で歓迎の祭りが開かれた。 | |
・ | 왕후의 친족은 역사적으로 유명한 집안이다. |
王后の親族は歴史的に有名な家系だ。 | |
・ | 왕후의 리더십이 나라를 강화시켰다. |
王后のリーダーシップが国を強化した。 | |
・ | 왕후의 생일에는 전통 의식이 열린다. |
王后の誕生日には、伝統的な儀式が行われる。 | |
・ | 왕후의 가족들이 공무에 적극 참여하고 있다. |
王后の家族が公務に積極的に参加している。 | |
・ | 폐위되어 빈곤 생활을 해야 했던 왕후는 이를 계속 견뎌냈다. |
廃位されて貧困生活を強いられた王后は、それに耐え続けた。 |
유물(遺物) > |
임진왜란(文禄・慶長の役) > |
신석기 시대(新石器時代) > |
황태자비(皇太子妃) > |
세기(世紀) > |
수라간(水刺間) > |
기원전(紀元前) > |
문화유산(文化遺産) > |
토요토미 히데요시(豊臣秀吉) > |
구중궁궐(九重の奥) > |
궁(宮) > |
역사적 사건(歴史的事件) > |
고려(高麗) > |
원나라(元) > |
식민지 지배(植民地支配) > |
수나라(隋) > |
고고학자(考古学者) > |
천민(賤民) > |
무형 유산(無形遺産) > |
성문(城門) > |
승전국(戦勝国) > |
역사(歴史) > |
성채(城砦) > |
읍성(邑城) > |
귀족(貴族) > |
역사학(歴史学) > |
구석기 시대(旧石器時代) > |
고대사(古代史) > |
당대(当代) > |
백정(屠畜業者などに対する差別用語) > |