「清純だ」は韓国語で「청순하다」という。
|
・ | 청순한 여성을 좋아한다. |
清純な女性が好きだ。 | |
・ | 그녀는 눈처럼 청순하다. |
彼女は雪のように清純だ。 | |
・ | 그녀는 청순한 마음을 가지고 있다. |
彼女は清純な心を持っている。 | |
・ | 은막 속에서 그녀는 청순한 이미지로 두각을 나타냈다. |
銀幕の中での彼女は、清純なイメージとして頭角を現した。 | |
・ | 그녀는 청순하고 보수적인 타입이었다. |
彼女は清純で保守的なタイプだった。 | |
・ | 그녀는 몸도 마음도 청순하다. |
彼女は身も心も清純だ。 | |
・ | 영희에게는 아직 소녀의 청순함이 남아 있다. |
ヨンヒにはまだ少女の清純さが残っている。 | |
・ | 그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사랑받고 있다. |
彼女の清純な心は誰からも愛されている。 | |
・ | 여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다. |
女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。 | |
・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
・ | 섹시한 여자보다 청순한 여자가 내 스타일입니다. |
セクシーな女性より清純な女性が僕の好みです。 | |
・ | 그녀는 청순한 이미지로 유명한 배우다. |
彼女は清純なイメージで有名な俳優だ。 |
귀하다(尊い) > |
만만찮다(手ごわい) > |
세차다(激しい) > |
싫다(嫌い) > |
나약하다(惰弱だ) > |
유수하다(指折りをする) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
자잘하다(細々しい) > |
달라보이다(違って見える) > |
풍부하다(豊富だ) > |
한산하다(閑散としている) > |
느끼하다(脂っこい) > |
경망스럽다(軽々しい) > |
질척하다(どろどろである) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
철저하다(徹底している) > |
못살겠다(我慢できない) > |
무례하다(無礼だ) > |
어떻다(どうだ) > |
열악하다(劣悪だ) > |
불만족하다(不満足だ) > |
깜찍하다(小さくてかわいい) > |
어눌하다(どもる) > |
얄팍하다(浅はかだ) > |
부유하다(裕福だ) > |
비근하다(卑近だ) > |
성가시다(面倒くさい) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
시건방지다(生意気だ) > |
어마어마하다(物々しい) > |