「清純だ」は韓国語で「청순하다」という。
|
![]() |
・ | 청순한 여성을 좋아한다. |
清純な女性が好きだ。 | |
・ | 그녀는 눈처럼 청순하다. |
彼女は雪のように清純だ。 | |
・ | 그녀는 청순한 마음을 가지고 있다. |
彼女は清純な心を持っている。 | |
・ | 은막 속에서 그녀는 청순한 이미지로 두각을 나타냈다. |
銀幕の中での彼女は、清純なイメージとして頭角を現した。 | |
・ | 그녀는 청순하고 보수적인 타입이었다. |
彼女は清純で保守的なタイプだった。 | |
・ | 그녀는 몸도 마음도 청순하다. |
彼女は身も心も清純だ。 | |
・ | 영희에게는 아직 소녀의 청순함이 남아 있다. |
ヨンヒにはまだ少女の清純さが残っている。 | |
・ | 그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사랑받고 있다. |
彼女の清純な心は誰からも愛されている。 | |
・ | 여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다. |
女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。 | |
・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
・ | 섹시한 여자보다 청순한 여자가 내 스타일입니다. |
セクシーな女性より清純な女性が僕の好みです。 | |
・ | 그녀는 청순한 이미지로 유명한 배우다. |
彼女は清純なイメージで有名な俳優だ。 |
난폭하다(乱暴だ) > |
올곧다(心が正しい) > |
소심하다(気が小さい) > |
미세하다(細かい) > |
돈독하다(篤い) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
급작스럽다(急だ) > |
뚱딴지같다(突拍子もない) > |
침통하다(沈痛だ) > |
포악하다(暴悪だ) > |
지당하다(極めて当然である) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
고루하다(旧弊だ) > |
공공연하다(公然だ) > |
용맹스럽다(勇ましい) > |
밍밍하다(水っぽい) > |
불투명하다(不透明だ) > |
활발하다(活発だ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
고맙다(ありがたい) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
멀뚱하다(ぽかんと眺める) > |
장엄하다(ものものしい) > |
외향적이다(外向的だ) > |
부당하다(不当だ) > |
맛없다(まずい) > |
어스름하다(小暗い) > |
적법하다(適法だ) > |
둥그렇다(丸い) > |