「ベタベタする」は韓国語で「끈끈하다」という。
|
・ | 카펫을 만지니까 뭔가 끈끈하다. |
カーペットを触ると何だかベタベタする。 | |
・ | 장마철이나 여름이 되면 바닥이 끈끈해서 불쾌해진다. |
梅雨時期や夏になると床がベタベタして不快になる。 | |
・ | 혈액이 끈끈하면 혈관에 손상을 줍니다. |
血液がべたべたすると血管に損傷を与えます。 | |
・ | 30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다. |
30年間、固い縁を結んできた。 | |
・ | 끈끈한 교류를 이어가고 있다. |
緊密な交流を続けている。 | |
・ | 표면이 끈끈하다. |
表面がベタベタしている。 | |
・ | 풀은 무엇을 붙일 때 쓰는 끈끈한 물질입니다. |
のりは何かを貼り付けたりするのに用いる粘りけのある物質です。 | |
・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
父子の間には強い絆がある。 | |
・ | 그 커뮤니티는 끈끈한 유대감으로 연결되어 있습니다. |
そのコミュニティは固い絆で結ばれています。 |
염치없다(恥知らずだ) > |
풍요하다(豊かだ) > |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
앳되다(あどけない) > |
의롭다(義を重んじる) > |
남다르다(並はずれている) > |
오색찬란하다(五色燦然としている) > |
적나라하다(赤裸々だ) > |
흐릿하다(ぼんやりしている) > |
아슬아슬하다(ぎりぎりだ) > |
얄밉다(憎らしい) > |
창창하다(先行きが明るい) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
뭐하다(ためらわれる) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
징글징글하다(うんざりだ) > |
불법하다(不法だ) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
굵직하다(太めだ) > |
길다(長い) > |
조그마하다(やや小さい) > |
곱다(美しい) > |
간드러지다(なまめかしい) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
미지근하다(ぬるい) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |