「ベタベタする」は韓国語で「끈끈하다」という。
|
![]() |
・ | 카펫을 만지니까 뭔가 끈끈하다. |
カーペットを触ると何だかベタベタする。 | |
・ | 장마철이나 여름이 되면 바닥이 끈끈해서 불쾌해진다. |
梅雨時期や夏になると床がベタベタして不快になる。 | |
・ | 혈액이 끈끈하면 혈관에 손상을 줍니다. |
血液がべたべたすると血管に損傷を与えます。 | |
・ | 30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다. |
30年間、固い縁を結んできた。 | |
・ | 끈끈한 교류를 이어가고 있다. |
緊密な交流を続けている。 | |
・ | 표면이 끈끈하다. |
表面がベタベタしている。 | |
・ | 풀은 무엇을 붙일 때 쓰는 끈끈한 물질입니다. |
のりは何かを貼り付けたりするのに用いる粘りけのある物質です。 | |
・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
父子の間には強い絆がある。 | |
・ | 그 커뮤니티는 끈끈한 유대감으로 연결되어 있습니다. |
そのコミュニティは固い絆で結ばれています。 |
이러저러하다(そうこうである) > |
간절하다(切実だ) > |
맛나다(味がよい) > |
뒤늦다(遅れる) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
끊임없다(絶え間ない) > |
맵시있다(着こなす) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
맛깔나다(おいしい) > |
청명하다(晴れ晴れとする) > |
긴요하다(緊要だ) > |
무심하다(無関心だ) > |
보드랍다(柔らかい) > |
둥글다(丸い) > |
없다(ない) > |
천연덕스럽다(白々しい) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
듬직하다(頼もしい) > |
경건하다(敬虔だ) > |
어쭙잖다(生意気だ) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
집요하다(しつこい) > |
막대하다(莫大だ) > |
태평스럽다(太平である) > |
우월하다(優越だ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
시시하다(つまらない) > |
막역하다(とても親しい) > |
저능하다(低脳だ) > |