「ベタベタする」は韓国語で「끈끈하다」という。
|
![]() |
・ | 카펫을 만지니까 뭔가 끈끈하다. |
カーペットを触ると何だかベタベタする。 | |
・ | 장마철이나 여름이 되면 바닥이 끈끈해서 불쾌해진다. |
梅雨時期や夏になると床がベタベタして不快になる。 | |
・ | 혈액이 끈끈하면 혈관에 손상을 줍니다. |
血液がべたべたすると血管に損傷を与えます。 | |
・ | 30년 동안 끈끈한 인연을 맺어왔다. |
30年間、固い縁を結んできた。 | |
・ | 끈끈한 교류를 이어가고 있다. |
緊密な交流を続けている。 | |
・ | 표면이 끈끈하다. |
表面がベタベタしている。 | |
・ | 풀은 무엇을 붙일 때 쓰는 끈끈한 물질입니다. |
のりは何かを貼り付けたりするのに用いる粘りけのある物質です。 | |
・ | 부자지간에 끈끈한 유대감이 있다. |
父子の間には強い絆がある。 | |
・ | 그 커뮤니티는 끈끈한 유대감으로 연결되어 있습니다. |
そのコミュニティは固い絆で結ばれています。 |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
흥미롭다(興味深い) > |
미묘하다(微妙だ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
유의하다(有意である) > |
사납다(荒れ狂う) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
순하다(素直だ) > |
어중간하다(中途半端だ) > |
홀가분하다(気楽だ) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
일천하다(経験が浅い) > |
선명하다(鮮やかだ) > |
이러하다(このようだ) > |
병약하다(病弱だ) > |
바쁘다(忙しい) > |
두껍다(厚い) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
불만족하다(不満足だ) > |
절친하다(きわめて親しい) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
적절하다(適切だ) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
투명하다(透明だ) > |
껄끄럽다(ぎくしゃくする) > |
울창하다(こんもりとしている) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
막막하다(漠々としている) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |