「とても親しい」は韓国語で「막역하다」という。
|
![]() |
・ | 우리는 막역한 친구 사이이다. |
私たちは親しい友達同士だ。 | |
・ | 그와 나는 막역한 사이이다. |
彼と私は気兼ねしない関係だ。 | |
・ | 막역한 사이이기 때문에 편하다. |
親しい間柄なので楽だ。 | |
・ | 막역한 친구에게 모든 비밀을 털어놓았다. |
親しい友達にすべての秘密を打ち明けた。 | |
・ | 우리는 막역한 사이여서 자주 만난다. |
私たちは仲が良いのでよく会う。 | |
・ | 막역한 사이라서 서로를 잘 이해한다. |
親しい間柄だからお互いをよく理解している。 | |
・ | 막역한 친구와 여행을 갔다. |
親しい友達と旅行に行った。 | |
・ | 막역한 관계를 유지하고 있다. |
親しい関係を維持している。 | |
・ | 막역한 친구와 다투기도 한다. |
親しい友達と喧嘩することもある。 | |
・ | 오랫동안 막역한 사이였다. |
長い間極めて親しい関係だった。 |
걸쭉하다(こってりしている) > |
지적이다(知的だ) > |
겁(이) 나다(恐がる) > |
비통하다(悲痛だ) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
이렇다(このようだ) > |
홀가분하다(気楽だ) > |
박학다식하다(博学多識だ) > |
한심하다(情けない) > |
장대하다(壮大だ) > |
근사하다(洒落ている) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
한결같다(ひたむきである) > |
벌겋다(綺麗で薄赤い) > |
쌩쌩하다(ぴちぴちしている) > |
탈이다(問題だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |
부자연스럽다(不自然だ) > |
춥다(寒い) > |
우람하다(たくましい) > |
불손하다(不遜だ) > |
만무하다(するはずがない) > |
어렵다(難しい) > |
무관하다(無関係だ) > |
알기 쉽다(分かりやすい) > |
마땅하다(当然だ) > |
교만하다(傲る) > |
시뻘겋다(真っ赤だ) > |
면밀하다(綿密だ) > |