「ぷよぷよする」は韓国語で「흐물거리다」という。
|
![]() |
・ | 젤리가 혀 위에서 흐물거리며 녹아내린다. |
ゼリーが舌の上でぷよぷよと溶けていく。 | |
・ | 마시멜로가 익으면 흐물거린다. |
マシュマロが火を通すとぷよぷよとする。 | |
・ | 생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요. |
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。 | |
・ | 수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요. |
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。 | |
・ | 몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요. |
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。 | |
・ | 피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다. |
疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。 | |
・ | 술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요. |
酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
・ | 치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다. |
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。 | |
・ | 수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다. |
タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。 | |
・ | 담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다. |
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。 | |
매기다(付ける) > |
통치하다(統治する) > |
급등하다(急騰する) > |
증진되다(増進される) > |
득점하다(得点する) > |
압도되다(圧倒される) > |
예측되다(予測される) > |
편들다(味方する) > |
퇴각하다(退却する) > |
판명하다(判明する) > |
지적당하다(指摘される) > |
통합되다(総合される) > |
쑤군대다(ひそひそと話す) > |
구속당하다(拘束される) > |
호전되다(好転される) > |
목격되다(目撃される) > |
고심하다(苦しむ) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
싸다(口が軽い) > |
신축되다(新築される) > |
대승하다(大勝する) > |
표창하다(表彰する) > |
기고하다(寄稿する) > |
싸다((便・尿を)もらす) > |
데려가다(連れて行く) > |
빼먹다(漏らす) > |
인정받다(認められる) > |
소각되다(焼却される) > |
접어들다(差し掛かる) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |