「ぷよぷよする」は韓国語で「흐물거리다」という。
|
・ | 젤리가 혀 위에서 흐물거리며 녹아내린다. |
ゼリーが舌の上でぷよぷよと溶けていく。 | |
・ | 마시멜로가 익으면 흐물거린다. |
マシュマロが火を通すとぷよぷよとする。 | |
・ | 생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요. |
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。 | |
・ | 수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요. |
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。 | |
・ | 몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요. |
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。 | |
・ | 피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다. |
疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。 | |
・ | 술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요. |
酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
・ | 치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다. |
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。 | |
・ | 수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다. |
タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。 | |
・ | 담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다. |
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。 | |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
견학하다(見学する) > |
힘입다(支えられる) > |
헝클다(もつれさせる) > |
구조되다(救助される) > |
신설되다(新設される) > |
질겁하다(吃驚仰天する) > |
급정거하다(急停車する) > |
위반되다(違反する) > |
통탄하다(痛嘆する) > |
함몰되다(陥没する) > |
논하다(論じる) > |
준비되다(準備される) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
포착하다(捉える) > |
제어하다(制御する) > |
동일시하다(同一視する) > |
박멸하다(撲滅する) > |
물놀이하다(水遊びする) > |
변색되다(変色される) > |
믿어지다(信じられる) > |
개입하다(介入する) > |
존중하다(尊重する) > |
나부끼다(はためく) > |
엿보다(覗き見る) > |
패다(殴る) > |
빨라지다(速くなる) > |
빙의하다(憑依する) > |
책정되다(策定される) > |
뭉그적거리다(ぐずぐずする) > |