「ぷよぷよする」は韓国語で「흐물거리다」という。
|
![]() |
・ | 젤리가 혀 위에서 흐물거리며 녹아내린다. |
ゼリーが舌の上でぷよぷよと溶けていく。 | |
・ | 마시멜로가 익으면 흐물거린다. |
マシュマロが火を通すとぷよぷよとする。 | |
・ | 생선이 흐물흐물해지면 간을 맞추세요. |
魚がとろとろしてきたら、塩加減を調節してみてください。 | |
・ | 수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요. |
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。 | |
・ | 몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요. |
体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。 | |
・ | 피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다. |
疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。 | |
・ | 술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요. |
酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
・ | 치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다. |
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。 | |
・ | 수건은 흐물흐물하여 수분을 잘 흡수한다. |
タオルはふにゃふにゃして、水分をしっかり吸収する。 | |
・ | 담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다. |
毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。 | |
묻히다(埋もれる) > |
관용하다(寛容する) > |
이리하다(このようにする) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
주유되다(注油される) > |
청강하다(聴講する) > |
즐겁다(楽しい) > |
착석하다(着席する) > |
손짓(을) 하다(手招きする) > |
출자하다(出資する) > |
받치다(込み上げる) > |
종결되다(終結する) > |
연결하다(連結する) > |
복구하다(復旧する) > |
학습하다(学習する) > |
위압되다(威圧される) > |
소비되다(費やされる) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
부르짖다(わめく) > |
의존되다(依存される) > |
접대하다(接待する) > |
지혈하다(止血する) > |
저러다(ああする) > |
승인되다(承認される) > |
강화하다(強化する) > |
박탈되다(剥奪される) > |
안치다(仕込む) > |
소실되다(焼失する) > |
갈아 끼다(替える) > |
훌쩍거리다(すする) > |