「優越だ」は韓国語で「우월하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다. |
彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。 | |
・ | 그의 우월감 가득한 태도에 울컥하다. |
彼の優越感満載の態度にむかっとする。 | |
・ | 그는 다른 사람보다 우월하다고 거들먹거리고 있다. |
彼は他の人よりも優れていると偉ぶっている。 | |
・ | 동북아시아는 남성우월주의가 남아 있는 유교 문화권이다. |
東北アジアは男性優越主義が残っている儒教文化圏だ。 | |
・ | 신체적으로 우월한 네안데르탈인이 아니라 호모 사피엔스가 끝까지 생존했다. |
身体的に優越したネアンデルタール人ではなく、ホモ・サピエンスが最後まで生き残った。 | |
・ | 그 사회의 우월주의는 여전히 뿌리 깊다. |
その社会の優越主義は依然根強い。 | |
・ | 중화사상이라는 중국의 배타적 우월의식에 대한 반감이 크다. |
中華思想という中国の排他的な優越意識に対する反感が大きい。 | |
・ | 우월감은 자신과 타인를 비교해서 자신이 훨씬 뛰어나다고 느낄 때 생기는 감정이다. |
優越感は自分と他者を比較して自分がもっと優れていると感じた時に生じる感情である。 | |
・ | 우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다. |
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。 | |
・ | 자신이 상대보다도 뛰어나다면 우월감을 느낀다. |
自分が相手よりも優れていたら、優越感を感じる。 | |
앙상하다(痩せこける) > |
구구하다(まちまちだ) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
한량없다(限りない) > |
네모나다(四角い) > |
차지다(粘り気が多い) > |
괜찮습니다(大丈夫です) > |
약소하다(小さくて粗末だ) > |
여리다(か弱い) > |
거리낌없다(恥ずかしくない) > |
흡사하다(似ている) > |
솔깃하다(気が向く) > |
경망하다(軽はずみだ) > |
완연하다(はっきりしている) > |
겸손하다(謙遜する) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
그쵸(そうでしょう) > |
어리석다(愚かだ) > |
감사하다(感謝する) > |
느닷없다(突然だ) > |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
능청맞다(白々しい) > |
상이하다(相違する) > |
헐겁다(緩い) > |
음흉하다(陰険だ) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
그립다(懐かしい) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |
남루하다(ぼろぼろだ) > |