![]() |
・ | 강직한 리더의 조언이 절실한 시기입니다. |
剛直なリーダーのアドバイスが切に求められる時期です。 | |
・ | 이미지와는 달리, 너그럽고 강직한 성품을 가지고 있다. |
イメージとは違い、寛大で剛直な性品を持っている。 | |
・ | 미소 짓고 있는 모습은 얼핏 보면 온화해 보이지만 그 속에 강직함을 느낄 수 있다. |
微笑む姿はふと見れば温和に見えるが、その中には剛直さが感じられる。 | |
・ | 강직하면서도 유연한 그의 일처리 방식은 그를 사장 자리에 올려놨다. |
剛直でありながら柔軟な彼の仕事方式は彼を社長の席に押し上げた。 | |
・ | 강직하고 냉철한 성격의 소유자다. |
剛直で冷徹な性格の持ち主だ。 | |
・ | 그는 강직하고 절대 허튼소리 안한다. |
彼は剛直で絶対にでたらめな話は言わない。 |
모질다(むごい) > |
괴팍하다(偏屈で気むずかしい) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
성격에 맞다(性に合う) > |
땡땡이(サボり) > |
발랄하다(はつらつとしている) > |
융통성(融通性) > |