・ | 그의 우월감 가득한 태도에 울컥하다. |
彼の優越感満載の態度にむかっとする。 | |
・ | 그는 다른 사람보다 우월하다고 거들먹거리고 있다. |
彼は他の人よりも優れていると偉ぶっている。 | |
・ | 동북아시아는 남성우월주의가 남아 있는 유교 문화권이다. |
東北アジアは男性優越主義が残っている儒教文化圏だ。 | |
・ | 신체적으로 우월한 네안데르탈인이 아니라 호모 사피엔스가 끝까지 생존했다. |
身体的に優越したネアンデルタール人ではなく、ホモ・サピエンスが最後まで生き残った。 | |
・ | 그 사회의 우월주의는 여전히 뿌리 깊다. |
その社会の優越主義は依然根強い。 | |
・ | 중화사상이라는 중국의 배타적 우월의식에 대한 반감이 크다. |
中華思想という中国の排他的な優越意識に対する反感が大きい。 | |
・ | 우월감은 자신과 타인를 비교해서 자신이 훨씬 뛰어나다고 느낄 때 생기는 감정이다. |
優越感は自分と他者を比較して自分がもっと優れていると感じた時に生じる感情である。 | |
・ | 우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다. |
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。 | |
・ | 자신이 상대보다도 뛰어나다면 우월감을 느낀다. |
自分が相手よりも優れていたら、優越感を感じる。 | |
・ | 우월감을 갖다. |
優越感を抱く。優越感を持つ。 | |
・ | 우월감에 젖다 |
優越感に浸る。 | |
・ | 우월한 기럭지 |
優越なキロクチ |
1 |