「苦しめる」は韓国語で「괴롭히다」という。
|
![]() |
・ | 더 이상 날 괴롭히지 마. |
これ以上僕を苦しめないで。 | |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! | |
・ | 악의 무리들이 천사를 괴롭힌다. |
悪い連中が天使を苦しめる。 | |
・ | 알츠하이머는 우리 인생 후반부를 괴롭히는 질병 중 하나이다. |
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。 | |
・ | 그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다. |
彼女を苦しめるつもりは毛頭なかった。 | |
・ | 모욕은 사람의 마음을 괴롭힌다. |
侮辱は人の心を苦しめる。 | |
・ | 일부 권력자는 서민을 괴롭히면서 배를 불린다. |
一部の権力者は庶民を苦しめながら欲を満たす。 | |
・ | 나를 그렇게 괴롭히다니, 진짜 엿 먹이는 거나 다름없다. |
私をあんなに困らせるなんて、まさに酷い目にあわせるってことだ。 | |
・ | 괴롭히던 애가 혼나서 깨소금 맛이다. |
いじめっ子が叱られて痛快だ。 | |
・ | 그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다. |
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。 | |
・ | 끈질기게 괴롭히다. |
しつこく煩わしい。 | |
・ | 슈퍼갑의 지위를 이용해 남을 괴롭히면 안 돼요. |
スーパー甲の地位を利用して他人をいじめてはいけません。 | |
・ | 공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 | |
・ | 우기에는 참호 안에 물이 고여 병사들을 괴롭혔습니다. |
雨季には塹壕内に水が溜まり、兵士たちを苦しめました。 | |
・ | 애증의 감정이 그녀를 괴롭히고 있는 것처럼 보여요. |
愛憎の感情が彼女を苦しめているように見受けられます。 | |
・ | 악인이 선량한 사람들을 괴롭히고 있다. |
悪人が善良な人々を苦しめている。 | |
조리하다(調理する) > |
힐링하다(癒す) > |
열다(開く) > |
성사되다(事が成る) > |
떨어지다(落ちる) > |
중계하다(中継する) > |
비유되다(例えられる) > |
검수하다(検収する) > |
채우다(掛ける) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
그러자(すると) > |
증오하다(憎悪する) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
몰수하다(沒收する) > |
윙크하다(ウインクする) > |
병사하다(病死する) > |
매장되다(埋葬される) > |
박다(打つ) > |
발매하다(発売する) > |
뼈빠지다(大変苦労する) > |
증정되다(贈呈される) > |
수급하다(受給する) > |
이기다(勝つ) > |
입어 보다(着てみる) > |
해로하다(添い遂げる) > |
뻗다(伸ばす) > |
사찰하다(査察する) > |
출마하다(出馬する) > |
호소하다(訴える) > |
배급하다(配給する) > |