「苦しめる」は韓国語で「괴롭히다」という。
|
・ | 더 이상 날 괴롭히지 마. |
これ以上僕を苦しめないで。 | |
・ | 애꿎은 사람들 좀 괴롭히지 마라. |
関係のない人たちを苦しめないでくれ! | |
・ | 악의 무리들이 천사를 괴롭힌다. |
悪い連中が天使を苦しめる。 | |
・ | 알츠하이머는 우리 인생 후반부를 괴롭히는 질병 중 하나이다. |
アルツハイマー病は私たちの人生後半を苦しめる病気の一つである。 | |
・ | 그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다. |
彼女を苦しめるつもりは毛頭なかった。 | |
・ | 모욕은 사람의 마음을 괴롭힌다. |
侮辱は人の心を苦しめる。 | |
・ | 미래에 대한 불안감이 그의 마음을 괴롭히고 있다. |
未来に対する不安が彼の心を苦しめている。 | |
・ | 불안한 미래에 대한 공포가 그를 괴롭히고 있어요. |
不安な未来に対する恐怖が、彼を苦しめています。 | |
・ | 선수들은 연계 플레이로 상대를 괴롭히며 득점을 쌓아갔다. |
選手たちは連携プレーで相手を翻弄し、得点を重ねた。 | |
・ | 땅콩 알레르기가 나를 괴롭히고 있다. |
ピーナッツアレルギーが僕を苦しめている。 | |
・ | 그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다. |
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。 | |
・ | 불안정한 인간관계가 그녀를 괴롭히고 있어요. |
不安定な人間関係が彼女を悩ませています。 | |
・ | 사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다. |
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。 | |
・ | 그 악덕 기업은 무자비하게 환경을 파괴하고 지역 사람들을 괴롭혔다. |
その悪徳企業は無慈悲にも環境を破壊し、地域の人々を苦しめた。 | |
・ | 도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야? |
いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの? | |
・ | 분풀이로 괴롭히다. |
腹いせに嫌がらせをする。 | |
이동하다(移動する) > |
도입되다(導入される) > |
난타하다(乱打する) > |
원망하다(恨めしく思う) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
승천하다(昇天する) > |
예약되다(予約される) > |