「わかる気がする」は韓国語で「그럴 법도 하다」という。그럴 법도 하다:直訳すると「そうするのも当然だ」や「そういうこともあり得る」といった意味になります。予測や理解が自然だと感じる時に使います。
|
![]() |
「わかる気がする」は韓国語で「그럴 법도 하다」という。그럴 법도 하다:直訳すると「そうするのも当然だ」や「そういうこともあり得る」といった意味になります。予測や理解が自然だと感じる時に使います。
|
・ | 그 사람이 그런 말을 하는 것도 그럴 법도 하다. |
彼がそんなことを言うのもわかる気がする。 | |
・ | 그런 상황에서는 그런 반응을 하는 것도 그럴 법도 하다. |
その状況では、そんな反応をするのもわかる気がする。 | |
・ | 그녀가 우는 것도 그럴 법도 하다. |
彼女が泣くのもわかる気がする。 |