「誰でも」は韓国語で「누구나」という。
|
![]() |
・ | 누구나 힘든 세상입니다. |
誰もが大変な世の中です。 | |
・ | 누구에게도 비밀이 있지요. |
誰にでも秘密はあるでしょう。 | |
・ | 누구나 오세요. |
誰でもきてください。 | |
・ | 누구나 아는 사실입니다. |
誰もが知っている事実です。 | |
・ | 누구나 자유로운 사상과 의견을 표현할 수 있는 시대입니다. |
誰でも自由な思想や意見を表現できる時代です。 | |
・ | 그 땅은 무주공산이라서 누구나 들어갈 수 있다. |
その土地は無主空山で、誰でも入ることができる。 | |
・ | 야비한 행동은 누구나 싫어한다. |
浅ましい行動は誰もが嫌う。 | |
・ | 그녀의 용모는 우아해서 누구나 반한다. |
彼女の顔立ちは優雅で、誰もが見惚れる。 | |
・ | 그의 행동에는 누구나 물음표를 가지고 있어요. |
彼の行動には誰もが疑問符を持っています。 | |
・ | 그런 말투를 들으면 누구나 비위에 거슬릴 것이다. |
そんな言い方をされたら、誰でも気に障るだろう。 | |
・ | 결혼식에 갈 때는 누구나 으레 축의금을 준비합니다. |
結婚式に行く時は当然誰もが祝儀金を準備します。 | |
・ | 누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까. |
誰もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。 | |
・ | 스마트폰은 이제 대중화되어 누구나 사용할 수 있게 되었습니다. |
スマートフォンは今や大衆化して、誰でも使えるようになった。 | |
・ | 누구나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다. |
誰でも参加できるように、募集のハードルを下げた。 | |
・ | 한시가 급한 상황에서, 누구나 침착해야 한다. |
一刻を争うような状況で、誰もが冷静にならなければならない。 | |
-(ㄴ/는) 식으로(~というふうに.. > |
담임(担任) > |
각국(各国) > |
편하게 대하다(気軽に接する) > |
수없다(数多い) > |
꼬리를 잡다(弱点をつかむ) > |
콧노래를 부르다(鼻歌を歌う) > |
못 보다(見ていられない) > |
아시다(ご存知だ) > |
반대어(対義語) > |
그러지 않아도(そうでなくても) > |
심사하다(審査する) > |
조회(照会) > |
보조하다(補助する) > |
이어지다(相次ぐ) > |
분에 넘치다(身に余る) > |
방글방글하다(にこにこと笑う) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
피아니스트(ピアニスト) > |
체면이 서다(顔が立つ) > |
괴로움(苦しみ) > |
기미가 없다(気配がない) > |
가슴속에 남다(心に残る) > |
적법하다(適法だ) > |
소변을 누다(小便をする) > |
분신(分身) > |
자식(息子や娘) > |
얼굴색(顔色) > |
아는 사이(顔見知り) > |
의식 불명(意識不明) > |