「公海」は韓国語で「공해」という。
|
![]() |
・ | 공해는 국가가 영유하거나 배타적으로 지배할 수 없는 해역입니다. |
公海は、国家が領有したり排他的に支配することができない海域のことです。 | |
・ | 공해는 누구라도 자유롭게 오가거나 고기를 잡거나 할 수 있는 바다입니다. |
公海はだれもが自由に行き来したり、魚をとったりできる海のことです。 | |
・ | 공해에는 공해 자유의 원칙이 적용되어, 모든 나라가 자유롭게 사용하도록 개방됩니다. |
公海には公海自由の原則が適用され、すべての国の自由な使用に開放される。 | |
・ | 공해는 모든 나라에게 개방되어, 모든 나라가 공해의 자유를 향유할 수 있습니다. |
公海はすべての国に開放され、すべての国が公海の自由を享有します。 | |
・ | 공해는 특정 국가의 주권에 속하지 않고, 각국이 자유롭게 사용할 수 있는 해역입니다. |
公海は、特定国家の主権に属さず、各国が自由に使用できる海域のことです。 | |
・ | 역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다. |
逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した。 | |
・ | 텔레비는 사용하는 방법에 따라서 많은 즐거움과 편리함을 제공해 준다. |
テレビは使い方次第で多くの楽しみ方や利便性を提供してくれる。 | |
・ | 그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다. |
彼女は苦労の末に成功し、号泣した。 | |
・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다. |
彼は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。 | |
・ | 수배자 정보를 제공해 주세요. |
手配者の情報を提供してください。 | |
・ | 자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다. |
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。 | |
・ | 그는 성공해도 내면에서는 허무함을 느끼고 있었다. |
彼は成功しても、内面ではむなしさを感じていた。 | |
・ | 장물의 특정에 도움이 되는 정보를 제공해 주세요. |
盗品の特定に役立つ情報を提供してください。 | |
・ | 고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공해상(コンヘサン) | 公海上 |
소음 공해(ソウムコンへ) | 騒音公害 |
해역(海域) > |
벼랑(崖) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
휴화산(休火山) > |
제도(諸島) > |
동해안(東海岸) > |
절벽(絶壁) > |