「~も」は韓国語で「든」という。「든지」の略。
|
![]() |
・ | 너든 나든 아무나 가면 될 거야! |
君でも僕でも誰が言ってもいいだろう。 | |
・ | 이거든 저거든 상관없어요. |
これでもあれでも構いませんよ。 | |
・ | 그가 부자든 가난뱅이든, 나의 마음이 달라지는 건 없다. |
彼がお金持ちであれ貧乏であれ、私の気持ちが変わることはない。 | |
・ | 어른이든 어린이이든 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 된다. |
大人であれ子供であれ、人に迷惑をかけてはいけない。 | |
・ | 누구든 예의 바른 사람을 좋아한다. |
誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
・ | 인간은 누구든 죽음을 피할 수 없다. |
人間は誰しも死を避けられない。 | |
・ | 사람은 누구든 결점이나 잘 못하는 것이 있습니다. |
人は誰しも欠点や苦手なことはあります。 | |
・ | 누구든 자신이 한 일에는 책임이 있다. |
だれしも自分のしたことには責任がある。 | |
・ | 인간은 누구든 자신의 단점을 말하고 싶지 않은 법입니다. |
人間誰しも、自分の短所は言いたくないものです。 | |
・ | 뭐든 조금 모자라는 게 제일이다. |
何事も腹八分が一番だ。 | |
・ | 그녀는 모든 답을 맞혔다. |
彼女はすべての答えを当てた。 | |
・ | 저는 모든 문제를 맞혔어요. |
私はすべての問題を当てました。 | |
・ | 실세가 뒤에서 모든 것을 조종한다. |
実力者が裏で全てを操っている。 | |
・ | 대목이 지나면 손님이 줄어든다. |
書き入れ時が過ぎると客が減る。 | |
・ | 신사적인 대화가 분위기를 부드럽게 만든다. |
紳士的な会話が雰囲気を和らげる。 | |
・ | 모든 정수는 유리수에 포함된다. |
すべての整数は有理数に含まれる。 | |
・ | 어쨌든 본전은 건져서 다행이다. |
とにかく元が取れてよかった。 | |
・ | 모든 물품은 정해진 시간 안에 반납되어야 한다. |
すべての物品は決められた時間内に返却されなければならない。 | |
・ | 모든 근을 정확히 구해 보세요. |
すべての解を正確に求めてください。 | |
까지(まで) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
-(이)서(で) > |
(으)로(~で) > |
마다(ごとに) > |
한테서((人、生物)~から) > |
이든/든(~でも) > |
대로(なりに) > |
(이)나(や) > |
뿐(のみ) > |
(이)야(~こそ) > |
처럼(みたいに) > |
라서/이라서(~なので) > |
만(さえ) > |
든(지)(~でも(構わない)) > |
말고(ではなく) > |
입맛대로(思い通りに) > |
이다(~である) > |
의(の) > |
이나/나(~や) > |
이/가(~に(なる)) > |
랑(と) > |
이나마(~であっても) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
한테서나(~からでも) > |
보다(より) > |
(이)나마(~でも) > |
에게(~に) > |
(이)랑(~と(か)) > |
라는(という) > |