「~は(尊敬)」は韓国語で「께서는」という。
|
![]() |
・ | 선생님께서는 교실에 계세요. |
先生は教室にいらっしゃいます。 | |
・ | 아버지께서는 집에서 일하십니다. |
お父さんは家でお仕事されています。 | |
・ | 부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다. |
仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。 | |
・ | 부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다. |
仏様は多くの人々に教えを授けました。 | |
・ | 1호선 열차와 4호선 열차로 갈아타실 분께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다. |
1号線と4号線電車に乗り換えるお客様はつぎの駅で乗り換えてください。 | |
・ | 장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다. |
妻のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんとしている。 | |
・ | 참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요 |
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。 | |
・ | 비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다. |
雨が降るとおじいさんはかならず手足が痛いと言う。 | |
・ | 할머니께서는 아직 살아 계세요? |
あばあちゃんは、まだご健在ですか? | |
・ | 아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요. |
父は家族のために一生懸命働いています。 | |
・ | 5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다. |
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。 |
-(이)라고는(だとは) > |
은/는(~は) > |
와/과(~と) > |
에로(~に) > |
말고도(以外にも) > |
(이)야(~こそ) > |
에서 처럼(~でのように) > |
마따나(~とおり) > |
인사치레(社交辞令) > |
와/과(と) > |
이나(~くらい) > |
들(~たち) > |
든(~も) > |
뿐(のみ) > |
인데(~だけど) > |
에 따라(~によって) > |
한테(~に(人、生物)) > |
이든/든(~でも) > |
마저(~まで(も)) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
(으)로(で) > |
서(~から) > |
도(も) > |
로부터(~から) > |
이/가(~が) > |
(이)라든가(とか) > |
에서부터(~から) > |
한테서부터(~から) > |
든지(〜でも) > |
치고서는(~としては) > |