「~は(尊敬)」は韓国語で「께서는」という。
|
![]() |
・ | 선생님께서는 교실에 계세요. |
先生は教室にいらっしゃいます。 | |
・ | 아버지께서는 집에서 일하십니다. |
お父さんは家でお仕事されています。 | |
・ | 부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다. |
仏陀はすべての存在が平等であるとおっしゃいました。 | |
・ | 부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다. |
仏様は多くの人々に教えを授けました。 | |
・ | 1호선 열차와 4호선 열차로 갈아타실 분께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다. |
1号線と4号線電車に乗り換えるお客様はつぎの駅で乗り換えてください。 | |
・ | 장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다. |
妻のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんとしている。 | |
・ | 참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요 |
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。 | |
・ | 비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다. |
雨が降るとおじいさんはかならず手足が痛いと言う。 | |
・ | 할머니께서는 아직 살아 계세요? |
あばあちゃんは、まだご健在ですか? | |
・ | 아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요. |
父は家族のために一生懸命働いています。 | |
・ | 5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다. |
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。 |
깨나(相当) > |
-(이)라고(~という) > |
만치도(〜ほども) > |
만(さえ) > |
께서(が(尊敬)) > |
위해서(~のために) > |
랑/이랑(~と、~や) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
이/가(~が) > |
입맛대로(思い通りに) > |
로서(として) > |
~(이)라야(~といっても) > |
께(~に) > |
(이)나(や) > |
에다(가)(~に) > |
따라(~に限って) > |
치고(는)(にしては) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
한테서((人、生物)~から) > |
나(も) > |
랑(と) > |
에서 처럼(~でのように) > |
-(이)라고(~なんと) > |
부터(~から) > |
라서/이라서(~なので) > |
더러(~に) > |
하고(~と) > |
만(ほど) > |
한테서나(~からでも) > |
에서(~で) > |