「~のために」は韓国語で「위해서」という。
|
![]() |
・ | 새로운 작품을 구상하기 위해서 휴가를 냈다. |
新しい作品を構想するために休暇を取った。 | |
・ | 벼락출세를 위해서는 기회가 중요하다. |
急な出世にはチャンスが重要だ。 | |
・ | 좋은 관계를 구축하기 위해서는 신뢰가 밑거름이 된다. |
良い関係を築くためには信頼が土台となる。 | |
・ | 난세에서 살아남기 위해서는 민족의 단합이 중요합니다. |
乱世で生き残るためには民族の団結が重要です。 | |
・ | 수돗물을 틀기 위해서는 먼저 수도꼭지를 틀어주세요. |
水道水を出すために、まず蛇口をひねってください。 | |
・ | 접착력을 높이기 위해서는 표면을 깨끗이 해야 한다. |
接着力を高めるために、表面をきれいにする必要がある。 | |
・ | 이 문제를 해결하기 위해서는 협조적인 대응이 필요합니다. |
この問題を解決するためには、協力的な対応が必要です。 | |
・ | 성장을 위해서는 성찰과 자기 반성이 필수예요. |
成長のためには、省察と自己反省が欠かせません。 | |
・ | 열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요. |
頑張っているのは、他でもなく家族のためです。 | |
・ | 이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요. |
これを始めたのは他でもなく、自分の夢のためです。 | |
에서부터(~から) > |
이야/야(~は) > |
말고도(以外にも) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
에로(~に) > |
(이)야(~こそ) > |
에 따라(~によって) > |
야말로/이야말로(~こそ) > |
에게서부터(~から) > |
에서 처럼(~でのように) > |
이나/나(~や) > |
께(~に) > |
깨나(相当) > |
(으)로(で) > |
대로(なりに) > |
한테서나(~からでも) > |
라는(という) > |
(이)나(や) > |
에게서나(~からでも) > |
랑/이랑(~と、~や) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
뿐(のみ) > |
이다(~である) > |
이라/라(~なので) > |
~(이)라야(~といっても) > |
에게서(~から) > |
(이)며(~やら) > |
부터(~から) > |
든(~も) > |
다가(~に) > |