「~に」は韓国語で「다가」という。
|
![]() |
・ | ここに署名をお願いします。 |
여기다가 서명 해주세요. | |
・ | ここにご住所とお名前を書いてください。 |
여기다가 주소와 이름을 적어 주세요. | |
・ | 거기다가 놓세요. |
あそこに置いてください。 | |
・ | 시험 시간이 다가오자, 의식하게 되었다. |
試験の時間が近づくと、意識するようになった。 | |
・ | 거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다. |
進退を決める時期が迫っていることを彼は感じていました。 | |
・ | 그는 수업 중에 촐랑대다가 선생님께 혼났다. |
彼は授業中にふざけまわっていて、先生に怒られた。 | |
・ | 촐랑대다가 목소리를 너무 크게 냈다. |
ふざけまわっているとき、ちょっと大声を出しすぎた。 | |
・ | 그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다. |
彼は悩み過ぎて命を絶った。 | |
・ | 낯선 사람이 다가와서 조금 경계했다. |
見知らぬ人が近づいてきたので、少し警戒した。 | |
・ | 수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에게 주의를 받았다. |
授業中、眠い目をこすっていたら先生に注意された。 | |
・ | 중요한 일의 마감이 다가오고 있어 가슴을 조이고 있다. |
大切な仕事の締め切りが迫ってきて、気を揉んでいる。 | |
・ | 무시당한 데다가 곱지 않은 시선까지 받았다. |
無視された上に、冷たい視線まで浴びた。 | |
・ | 카지노에서 너무 놀다가 완전히 개털이 되었다. |
カジノで遊びすぎて、完全に無一文になった。 | |
에게(~に) > |
입맛대로(思い通りに) > |
(이)라든가(とか) > |
만큼(ほど) > |
처럼(みたいに) > |
라는(という) > |
커녕(~どころか) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
(이)나마(~でも) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
(으)로(~で) > |
(이)랑(~と(か)) > |
한테서부터(~から) > |
에게서나(~からでも) > |
이나마(~であっても) > |
(이)야말로(~こそは) > |
로서(として) > |
한테서((人、生物)~から) > |
마저(~まで(も)) > |
(이)라도(~でも) > |
-(이)라고(~なんと) > |
을/를(~を) > |
와/과(と) > |
-(이)라고는(だとは) > |
하고는(~ときたら) > |
이나/나(~や) > |
란(~と言ったら) > |
들(~たち) > |
만(さえ) > |
위해서(~のために) > |