「~に」は韓国語で「에게」という。「한테」と同じ意味。에게は文語体でよく使用される。人・動物以外の物への「に」は「에게」ではなく「에」を使う。
|
・ | 그 가방은 민수 씨에게 줬어요. |
あのかばんはミンスさんにあげました。 | |
・ | 친구에게 보내줬어요. |
友達に送ってあげました。 | |
・ | 남동생에게 연필을 주었다 |
弟に鉛筆をあげた。 | |
・ | 고양이에게 먹이를 주었다 |
ネコに餌をあげた | |
・ | 이 일은 아무에게도 얘기하지 마세요. |
このことは誰にも話さないでください。 | |
・ | 그녀는 프로젝트 계획서를 상사에게 승인받았습니다. |
彼女はプロジェクトの計画書を上司に承認してもらいました。 | |
・ | 그의 소설은 광기적인 세계관을 독자에게 제시하고 있습니다. |
彼の小説は狂気的な世界観を読者に提示しています。 | |
・ | 그 소설은 판타지 세계관을 독자들에게 소개하고 있습니다. |
その小説はファンタジーの世界観を読者に紹介しています。 | |
・ | 그는 그녀에게 손목시계를 선물했습니다. |
彼は彼女に腕時計を贈りました。 | |
・ | 그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다. |
そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。 | |
・ | 시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다. |
市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。 | |
・ | 그는 노숙자들에게 식량과 의류를 제공합니다. |
彼はホームレスの人々に食料や衣類を提供しています。 | |
・ | 노숙자에게 의류나 생활용품을 배포하고 있어요. |
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。 | |
・ | 제휴를 통해 고객에게 더 나은 서비스가 제공됩니다. |
提携により、顧客により良いサービスが提供されます。 | |
・ | 이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다. |
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。 | |
에게서(~から) > |
-에 따라(~によって) > |
이나마(~であっても) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
위해서(~のために) > |
은/는(~は) > |
이다(~である) > |