「~という」は韓国語で「-(이)라고」という。① パッチム(자음)で終わる名詞+이라고
② 母音(모음)で終わる名詞+라고 |
・ | 그는 학생이라고 했다. |
彼は学生と言った。 | |
・ | 인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
人工知能という分野を勉強しています。 | |
・ | 가족이 모두 4명이라고 하요. |
家族がみんなで4名だと言います。 | |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 아이가 무릎이나 다리의 통증을 호소을 호소하는 것을 이른바 성장통이라고 합니다. |
子どもが膝や足の痛みを訴えることををいわゆる成長痛といいます。 | |
・ | 치질 질환은 국민병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다. |
痔疾患は、国民病といわれるほど多くの人が悩まされています。 | |
・ | 가래에 혈액이 섞일 수 있는데, 이것을 혈담이라고 부릅니다. |
痰に血液が混じることがあり、これを血痰と呼びます。 | |
・ | 바람직하지 않은 상태가 오래 지속되는 것을 만성이라고 한다. |
望ましくない状態が長く続くことを慢性という。 | |
・ | 손 씻기는 감기 예방에 효과적이라고 한다. |
手洗いは風邪予防に効果的といわれる。 | |
・ | 져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다. |
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。 | |
・ | 고졸 학력인 나에겐 과분한 임금이라고 생각했다. |
高卒学力の自分には過分な給料だと考えていた。 | |
・ | 한국어로 문자를 무엇이라고 말하나요? |
韓国語で「文字」って何て言うんですか? | |
・ | 그 구전은 미신이라고 결론지었다. |
その口伝は迷信だと結論づけた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(이)라고는(ラゴヌン) | だとは |
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) | 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない |
라서/이라서(~なので) > |
에서 처럼(~でのように) > |
에게서나(~からでも) > |
다가(~に) > |
-(이)서(で) > |
인사치레(社交辞令) > |
이야/야(~は) > |
에게서(~から) > |
(이)며(~やら) > |
에다(가)(~に) > |
위해서(~のために) > |
든(지)(~でも(構わない)) > |
로서(として) > |
따라(~に限って) > |
치고(는)(にしては) > |
의(の) > |
하고는(~ときたら) > |
하고(~と) > |
ㄴ(~は) > |
보다(より) > |
나(も) > |
(이)야(~こそ) > |
와/과(~と) > |
커녕(~どころか) > |
밖에(しか) > |
조차(さえ) > |
들(~たち) > |
치고서는(~としては) > |
에(~に) > |
(으)로(~で) > |