「~という」は韓国語で「-(이)라고」という。① パッチム(자음)で終わる名詞+이라고
② 母音(모음)で終わる名詞+라고 |
![]() |
・ | 그는 학생이라고 했다. |
彼は学生と言った。 | |
・ | 인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
人工知能という分野を勉強しています。 | |
・ | 가족이 모두 4명이라고 하요. |
家族がみんなで4名だと言います。 | |
・ | 대영제국은 ‘해가 지지 않는 제국’이라고 불렸어요. |
大英帝国は「日の沈まない帝国」と呼ばれていました。 | |
・ | 부부지간이라고 해도 각자의 시간이 필요해요. |
夫婦といえども、それぞれの時間が必要です。 | |
・ | 그는 자신의 책임을 인정하고 유구무언이라고 말했다. |
彼は自分の責任を認め、弁明の余地がないと語った。 | |
・ | 유유상종이라고 하더니, 그들은 같은 취미로 모였다. |
類は友を呼ぶと言うが、彼らは同じ趣味で集まった。 | |
・ | 구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠. |
顔見知りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。 | |
・ | 관광객이라고 바가지를 씌웠어. |
観光客だからってぼったくったんだ。 | |
・ | 미성숙할 때는 실패도 경험이라고 생각한다. |
未熟なうちは失敗も経験だと思っている。 | |
・ | 그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다. |
その事件はでっち上げられたものだと証明された。 | |
・ | 이제, 멍청이라고 하지 마. |
もう、バカって言わないで。 | |
・ | 블럭체인 기술은 금융 산업에 혁신을 일으킬 것이라고 말해지고 있다. |
ブロックチェーン技術は、金融業界に革命を起こすと言われている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(이)라고는(ラゴヌン) | だとは |
-(이)라고는 없다(ラゴヌンオプッタ) | 全くない、ひとつもない、これっぽっちもない |
로서(として) > |
한테서부터(~から) > |
말고도(以外にも) > |
~부로(~で) > |
~(이)라야(~といっても) > |
-로 / 으로(~へ) > |
-(이)라고(~なんと) > |
랑(と) > |
에서(~で) > |
에로(~に) > |
(이)라든가(とか) > |
와/과(~と) > |
한테서((人、生物)~から) > |
(이)라도(~でも) > |
(으)로(で) > |
처럼(みたいに) > |
의(の) > |
-(이)다 보니(까)(~なので) > |
만(ほど) > |
대로(なりに) > |
야말로/이야말로(~こそ) > |
ㄴ(~は) > |
에게(~に) > |
치고(는)(にしては) > |
들(~たち) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
(이)나(や) > |
라서/이라서(~なので) > |
서(~から) > |
ㄹ(~を) > |