「という」は韓国語で「라는」という。
|
・ | 그때는 태국이라는 나라에 대해서 잘 몰랐죠. |
あのときはタイという国についてよくわかりませんでした。 | |
・ | 돈이라는 게 참 무섭다. |
金というものは恐ろしい。 | |
・ | 그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다. |
彼の音楽は亜流と批判されることが多い。 | |
・ | 4강이라는 놀라운 전적을 남기다. |
ベスト4というびっくりな戦績を残す。 | |
・ | 퇴각하라는 명령이 떨어졌다. |
退却するよう命令が下った。 | |
・ | 공룡이 항온동물이라는 학설이 있다. |
恐竜が恒温動物であるという学説がある。 | |
・ | 조류는 일부 공룡으로부터 진화했던 것이라는 설이 유력시 되기 시작했다. |
鳥類は一部の恐竜から進化したという説が有力になり始めた。 | |
・ | 대란 후, 나라는 부흥을 시작했다. |
大乱の後、国は復興を始めた。 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 오늘보다 내일의 삶이 나아질 것이라는 기대가 있었다. |
明日の暮らしは今日よりよくなるという期待があった。 | |
・ | 이번 인사는 파격적이라는 평가가 많다. |
今回の人事に対して、破格だという声が多い。 | |
・ | 스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다. |
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뭐라는 지 모르겠어(ムォラムンジ モルゲッソ) | 何言ってるのか分からない |
-(으)라는 거죠?() | ~しろということですよね?、~しろということでしょう? |
만큼(ほど) > |
에로(~に) > |
한테서나(~からでも) > |
이야/야(~は) > |
치고서는(~としては) > |
대로(なりに) > |
마다(ごとに) > |