「~に(人、生物)」は韓国語で「한테」という。「에게」と同じ意味。한테は口語体でよく使われる。
|
・ | 친구한테 선물을 보냈어요. |
友達にプレゼントを送りました。 | |
・ | 강아지한테 밥을 줬어요. |
子犬にご飯をあげました。 | |
・ | 아무한테도 말하지 마. |
誰にも言うなよ。 | |
・ | 그 돈을 누구한테 주었어요? |
あのお金を誰にあげましたか? | |
・ | 짐을 동생한테 맡겼다. |
荷物を弟に預けた。 | |
・ | 나한테 천 원 었어. |
僕に千ウォンあるよ。 | |
・ | 너한테 내가 필요하잖아. |
君には僕が必要じゃないか! | |
・ | 나한테 시간을 좀 줄래요? |
私に時間を少しくれますか。 | |
・ | 부모한테 기대지 마! |
親に頼るな。 | |
・ | 선생님한테 전해 줘. |
先生に伝えてちょうだい。 | |
・ | 나한텐 아주 중요한 거였어요. |
私にとってはとても大事なことだったんです。 | |
・ | 그 돈 나한테 빌려 줘. |
その金、私に貸てよ。 | |
・ | 저한테는 너무 비싸요. |
私には高すぎます。 | |
・ | 그 얘기 누구한테 들었나요? |
その話だれから聞いたんですか? | |
・ | 홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다. |
北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。 | |
・ | SNS에서 성공한 사람들한테 열폭하는 사람들 진짜 많다. |
SNSで成功した人に嫉妬する人、本当に多いよね。 | |
・ | 새한테 모이를 줍니다. |
鳥に餌をあげます。 | |
・ | 병이 사람들한테 옮으면 어떡하지? |
病気が他の人に移ったらどうしよう? | |
・ | 참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요 |
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。 | |
・ | 아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요. |
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。 | |
・ | 친구한테서 예쁜 볼펜을 얻었어요. |
友人から美しいボールペンをもらいました。 | |
・ | 나한테 맡겨. |
私に任せて。 | |
・ | 이 신발은 저한테는 좀 헐렁헐렁해요. |
この靴は私には少しぶかぶかです。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한테서(~ハンテソ) | (人、生物)~から |
한테로(ハンテロ) | ~に、~のところに |
한테서나(ハンテソナ) | ~からでも |
한테서부터(ハンテソプト) | ~から |
모기한테 물리다(モギハンテ ムルリダ) | 蚊に刺される |
고양이한테 생선을 맡기다(コヤンイハンテ センソヌル マッキダ) | 猫にかつおぶし、泥棒にカギを預ける |
한테서((人、生物)~から) > |
에서부터(~から) > |
뿐(のみ) > |
(이)라도(~でも) > |
까지(まで) > |
(이)야(~こそ) > |
인데(~だけど) > |
-(이)다 보니(까)(~なので) > |
와/과(~と) > |
(이)나마(~でも) > |
-(이)라고(~という) > |
께서(が(尊敬)) > |
에로(~に) > |
입맛대로(思い通りに) > |
한테서부터(~から) > |
말고는(~以外は) > |
(이)나(や) > |
-(이)라고는(だとは) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
의(の) > |
(으)로(~で) > |
만치도(〜ほども) > |
이든/든(~でも) > |
밖에(しか) > |
만(ほど) > |
란(~と言ったら) > |
이라/라(~なので) > |
한테(~に(人、生物)) > |
들(~たち) > |
로써(で) > |