「ごとに」は韓国語で「마다」という。
|
![]() |
・ | 토요일마다 학원에 다녀요. |
土曜日ごとに塾に通います。 | |
・ | 약은 다섯 시간마다 먹으세요. |
薬は5時間を置きに飲んでください。 | |
・ | 그녀는 나가는 대회마다 늘 우승했다. |
彼女は出場する大会ごとに優勝した。 | |
・ | 이 공원은 계절마다 자연의 아름다움을 즐길 수 있다. |
この公園は、季節折々の自然の美しさが楽しめる。 | |
・ | 주말마다 비가 오네. |
週末のたびに雨が降るね。 | |
・ | 이 약은 6시간마다 먹으세요. |
この薬は、6時間おきに飲んでください。 | |
・ | 세탁은 일주일마다 하고 있어요. |
洗濯は1週間ごとにしています。 | |
・ | 버스는 15분마다 와요. |
バスは15分ごとに来ます | |
・ | 낙선할 때마다 많은 교훈을 얻고 있어요. |
落選するたびに多くの教訓を得ています。 | |
・ | 출연진이 등장할 때마다 환호했다. |
出演陣が登場するたびに歓呼した。 | |
・ | 언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요. |
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。 | |
・ | 그들은 점심시간마다 말다툼을 한다. |
彼らは昼休みのたびに口げんかをする。 | |
・ | 손이 닿는 곳마다 가죽을 덧대 고급스러움을 높였다. |
手の届くところにレザーを重ね合わせて高級感を高めた。 | |
・ | 수족냉증 때문에 겨울마다 고생한다. |
手足の冷え症で冬になると大変だ。 | |
・ | 밤마다 우풍 때문에 잠을 설친다. |
夜になると隙間風のせいで眠れない。 | |
・ | 공항세는 국가마다 다릅니다. |
空港税は国によって異なります。 | |
・ | 그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다. |
彼は試合のたびに主力選手として活躍している。 | |
・ | 할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다. |
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。 | |
처럼(みたいに) > |
-(이)라고(~という) > |
밖에(しか) > |
뿐(のみ) > |
와/과(と) > |
보고(~に) > |
부터(~から) > |
에 따라(~によって) > |
따라(~に限って) > |
라서/이라서(~なので) > |
이야/야(~は) > |
커녕(~どころか) > |
한테서((人、生物)~から) > |
인사치레(社交辞令) > |
마다(ごとに) > |
란(~と言ったら) > |
이든/든(~でも) > |
이나(~くらい) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
입맛대로(思い通りに) > |
(이)거나(~とか) > |
만(ほど) > |
로써(で) > |
에서(~で) > |
(으)로(~で) > |
이나/나(~でも) > |
인데(~だけど) > |
이/가(~が) > |
에서부터(~から) > |
서(~から) > |