「ごとに」は韓国語で「마다」という。
|
![]() |
・ | 토요일마다 학원에 다녀요. |
土曜日ごとに塾に通います。 | |
・ | 약은 다섯 시간마다 먹으세요. |
薬は5時間を置きに飲んでください。 | |
・ | 그녀는 나가는 대회마다 늘 우승했다. |
彼女は出場する大会ごとに優勝した。 | |
・ | 이 공원은 계절마다 자연의 아름다움을 즐길 수 있다. |
この公園は、季節折々の自然の美しさが楽しめる。 | |
・ | 주말마다 비가 오네. |
週末のたびに雨が降るね。 | |
・ | 이 약은 6시간마다 먹으세요. |
この薬は、6時間おきに飲んでください。 | |
・ | 세탁은 일주일마다 하고 있어요. |
洗濯は1週間ごとにしています。 | |
・ | 버스는 15분마다 와요. |
バスは15分ごとに来ます | |
・ | 할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다. |
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。 | |
・ | 나는 그가 생떼를 쓸 때마다 불편함을 느낀다. |
私は彼が無理を言うたびに不快感を覚える。 | |
・ | 추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요. |
思い出の場所を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。 | |
・ | 발굽이 땅을 칠 때마다 긴장감이 돈다. |
ひづめが地面を打つたびに、緊張感が走る。 | |
・ | 뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다. |
流れ者として知られた彼は、数ヶ月ごとに引っ越していた。 | |
・ | 정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있게 되었다. |
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。 | |
・ | 상사는 부하를 거느리기 위해 날마다 노력을 아끼지 않는다. |
上司は部下を従えるために、日々努力を惜しまない。 | |
・ | 나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다. |
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。 | |
・ | 그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다. |
彼はエホバの証人の信者であり、日曜日には教会で集会を行っています。 | |
・ | 컵 사이즈는 사람마다 다르다. |
カップのサイズは人によって異なる。 | |
한테서부터(~から) > |
한테서나(~からでも) > |
이나마(~であっても) > |
~부로(~で) > |
말고도(以外にも) > |
-(이)라고(~なんと) > |
도(も) > |
ㄴ(~は) > |
이나(~くらい) > |
(이)랑(~と(か)) > |
든지(〜でも) > |
로서(として) > |
에 따라(~によって) > |
치고서는(~としては) > |
하고(~と) > |
께서(が(尊敬)) > |
인데(~だけど) > |
의(の) > |
만치도(〜ほども) > |
들(~たち) > |
이든/든(~でも) > |
에(~に) > |
께(~に) > |
에게(~に) > |
하고는(~ときたら) > |
라면 / 이라면(~なら) > |
이야/야(~は) > |
로부터(~から) > |
마따나(~とおり) > |
치고(는)(にしては) > |