ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(終結)韓国語能力試験3・4級
-(ㄹ/을) 때마다とは
意味~するたびに、~するごとに
読み方을 때마다、ウルッテマダ
「~するたびに」は韓国語で「-(ㄹ/을) 때마다」という。-(ㄹ/을) 때마다は、「~するごとに/~するたびに」という意味で主に動詞に接続し使われる。

<活用方法>
【パッチムあり】
 語幹+을 때마다
 例)앉다(座る) → 앉 + 을 때마다 = 앉을 때마다(座るごとに)
   먹다(食べる) → 먹 + 을 때마다 = 먹을 때마다(食べるたびに)
【パッチムなし】
 語幹+ㄹ 때마다
 例)가다(行く) → 가 + ㄹ 때마다 = 갈 때마다(行くたびに)
   하다(する) → 하 + ㄹ 때마다 = 할 때마다(するごとに)
「~するたびに」の韓国語「-(ㄹ/을) 때마다」を使った例文
그 사람을 만날 때마다 점점 좋아져요.
あの人に会うたびにどんどん好きになります。
제가 놀러 갈 때마다 우리 언니는 맛있는 걸 만들어 줘요.
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。
아침부터 음식을 먹을 때마다 목이 아파요.
朝から食べ物を食べるたびにのどが痛いんです。
이 음악을 들을 때마다 그가 생각난다.
この音楽を聞くたびに彼を思い出す。
기분이 안 좋을 때마다 초콜릿이 먹고 싶어져요.
気持ちが落ち込むたびにチョコレートが食べたくなります。
바쁠 때마다 자꾸 잊어먹게 돼요.
忙しいたびによく忘れてしまいます。
갈 때마다 좋아하는 카페에서 좋아하는 커피를 꼭 마셔요.
行くたびに好きなカフェで好きなコヒーを必ず飲みます。
그녀는 가라오케에 갈 때마다 노래가 늘어요.
彼女はカラオケに行くごとに、歌が上達している。
그의 요리는 만들 때마다 맛있어지고 있어요.
彼の料理は作るごとにおいしくなっている。
할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다.
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。
나는 그가 생떼를 쓸 때마다 불편함을 느낀다.
私は彼が無理を言うたびに不快感を覚える。
추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요.
思い出の場所を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。
발굽이 땅을 칠 때마다 긴장감이 돈다.
ひづめが地面を打つたびに、緊張感が走る。
난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요.
困難にぶち当たるたびに成長できます。
그 의사는 위급한 환자가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다.
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。
그는 주머니가 넉넉해서 어려울 때마다 항상 도와준다.
彼は懐が暖かいから、困った時にはいつも助けてくれる。
향수를 느낄 때마다 가족 목소리를 듣고 달래고 있어요.
ホームシックを感じる度に、家族の声を聞いて慰めています。
척척박사인 선생님에게 어려울 때마다 항상 도움을 받습니다.
物知り博士の先生に、困ったときにはいつも助けてもらっています。
술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다.
全く飲めないので、宴会の時はいつも食事だけを楽しんでいます。
文末表現(終結)の韓国語単語
-(으)면 어떡해요(~するとどうす..
>
-(이/가/기) 일쑤다(~しがち..
>
-(ㄹ/을/를) 맛이 나다(~し生..
>
입니다(~です)
>
-어/아/여 가다(오다)(~して(..
>
-지 그래요(~したらどうですか)
>
-다 말다 그러다(~したりしなかっ..
>
-(ㄹ/을) 작정이다(~するつもり..
>
-게시리(~よ)
>
-(이)라고는 없다(全くない)
>
-재요(~ましょうって!)
>
-(으)라는 거죠?(~しろというこ..
>
-(ㄹ/을) 때마다(~するたびに)
>
-지 않다(~しない)
>
-게 하다(~させる)
>
-고나 보자(まず~してみよう)
>
-(ㄹ/을) 게요(~しますから)
>
-(아/어) 나다(~しはじめる)
>
-(아/어)터지다(~すぎる)
>
-(아/어) 주시면 고맙겠다(~し..
>
-(으)려던 참이다(~しようとして..
>
-겠더라(~しそうだった)
>
-잖아(~じゃない)
>
-(ㄹ/을) 법하다(~しそうだ)
>
-어/아/여 먹다(~して食べる)
>
-(ㄹ/을)래요(~するつもりです)
>
-(아/어)도 되다(~してもよい)
>
-도록(~するように)
>
-(ㄴ/은/는) 거 있지(요)(~..
>
-(았/었)을 텐데(~だっただろう..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ