ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(終結)韓国語能力試験3・4級
-(ㄹ/을) 때마다とは
意味~するたびに、~するごとに
読み方을 때마다、ウルッテマダ
「~するたびに」は韓国語で「-(ㄹ/을) 때마다」という。-(ㄹ/을) 때마다は、「~するごとに/~するたびに」という意味で主に動詞に接続し使われる。

<活用方法>
【パッチムあり】
 語幹+을 때마다
 例)앉다(座る) → 앉 + 을 때마다 = 앉을 때마다(座るごとに)
   먹다(食べる) → 먹 + 을 때마다 = 먹을 때마다(食べるたびに)
【パッチムなし】
 語幹+ㄹ 때마다
 例)가다(行く) → 가 + ㄹ 때마다 = 갈 때마다(行くたびに)
   하다(する) → 하 + ㄹ 때마다 = 할 때마다(するごとに)
「~するたびに」の韓国語「-(ㄹ/을) 때마다」を使った例文
그 사람을 만날 때마다 점점 좋아져요.
あの人に会うたびにどんどん好きになります。
제가 놀러 갈 때마다 우리 언니는 맛있는 걸 만들어 줘요.
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。
아침부터 음식을 먹을 때마다 목이 아파요.
朝から食べ物を食べるたびにのどが痛いんです。
이 음악을 들을 때마다 그가 생각난다.
この音楽を聞くたびに彼を思い出す。
기분이 안 좋을 때마다 초콜릿이 먹고 싶어져요.
気持ちが落ち込むたびにチョコレートが食べたくなります。
바쁠 때마다 자꾸 잊어먹게 돼요.
忙しいたびによく忘れてしまいます。
갈 때마다 좋아하는 카페에서 좋아하는 커피를 꼭 마셔요.
行くたびに好きなカフェで好きなコヒーを必ず飲みます。
그녀는 가라오케에 갈 때마다 노래가 늘어요.
彼女はカラオケに行くごとに、歌が上達している。
그의 요리는 만들 때마다 맛있어지고 있어요.
彼の料理は作るごとにおいしくなっている。
재채기를 할 때마다 주위 사람들이 걱정스러운 눈빛으로 본다.
くしゃみをするたびに、周りの人が心配そうに見ている。
기일을 맞을 때마다 고인을 떠올린다.
命日を迎えるたびに、亡き人のことを思い出す。
분을 느낄 때마다 침착하게 대처하려고 노력하고 있다.
怒りを感じるたびに冷静に対処しようと心がけている。
동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다.
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。
팔딱거릴 때마다 발이 가벼운 느낌이 든다.
ぴょんと跳ねるたびに、足元が軽く感じる。
전철이 통과할 때마다 집이 진동한다.
電車が通るたびに家が振動する。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
친언니는 내가 고민할 때마다 항상 좋은 조언을 해줘요.
実の姉は私が悩んでいるとき、いつも良いアドバイスをくれます。
증손자가 집에 올 때마다 가족은 즐거운 시간을 보낸답니다.
男のひ孫が家に来るたび、家族は楽しい時間を過ごします。
文末表現(終結)の韓国語単語
-(ㄹ/을)래요?(~しますか)
>
-나(~するのか?)
>
-다 있어?(あるのかよ)
>
-(아/어) 죽겠다(~で死にそうだ..
>
-잖아요(~じゃないですか)
>
-재요(~しようですって)
>
-(ㄴ/는) 척하다(~ふりをする)
>
-기야 -지요(~(する)ことは~(..
>
-게시리(~よ)
>
-(ㄹ/을) 게요(~しますから)
>
-고자 하다(~しようと思う)
>
-다고 치다(~だとして)
>
-지 마 (-지 말다)(~しないで..
>
-(아/어)서 몸살 나다(~たくて..
>
-(ㄴ/은) 감이 있다(~な感じが..
>
-(으)련만(~だろうに)
>
-그려(~だね)
>
-더라고요(~だったよ)
>
-는 길이다(~するところだ)
>
-(ㄴ/은/는)걸요(~ですよ)
>
-게 생겼어(~しそうだ)
>
수동태(受動態)
>
-(아/어) 보다(~してみる)
>
-(ㄹ/을)게(~するよ)
>
-(ㄴ/은) 지~됐다(~して以来~..
>
-(으)리라(~しよう)
>
-(ㄹ/을) 예정이다(~する予定だ..
>
-네요(~ですね)
>
-(아/어) 주시면 고맙겠다(~し..
>
-듯 말 듯 하다(~ようでもあり~..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ