「~すればよかった」は韓国語で「-(ㄹ/을) 걸 그랬다」という。<意味>
何かをしなかったことに対する後悔や残念さを表す:~すればよかった <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ걸 그랬다 ② パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을걸 그랬다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ걸 그랬다 |
「~すればよかった」は韓国語で「-(ㄹ/을) 걸 그랬다」という。<意味>
何かをしなかったことに対する後悔や残念さを表す:~すればよかった <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ걸 그랬다 ② パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을걸 그랬다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ걸 그랬다 |
・ | 나도 같이 갈 걸 그랬다. |
私も一緒に行けばよかった。 | |
・ | 저거 살 걸 그랬어. |
あれ買えばよかった。 | |
・ | 조금 자 둘 걸 그랬어요. |
ちょっと寝たらよかったのに。 | |
・ | 더 빨리 집을 떠날 걸 그랬다. |
もっと早く家を出てくればよかった。 | |
・ | 더 일찍 올 걸 그랬어. |
もっと早く来ておけば良かったなあ。 | |
・ | 그녀에게 알려 줄 걸 그랬다. |
彼女に知らせておけば良かったなあ。 | |
・ | 해 둘 걸 그랬다. |
しとけば良かった。 | |
・ | 좀 더 일찍 샀으면 좋았을 걸 그랬다. |
もっと早く買っときゃよかった。 | |
・ | 우산 갖고 올 걸 그랬어. |
傘持ってくればよかった。 | |
・ | 콘서트 티켓이 벌써 매진됐다고? 미리 예약할 걸 그랬다. |
コンサートのチケットもう完売しちゃったの?前もって予約すればよかった。 | |
・ | 이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다. |
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった | |
・ | 어젯밤에 그렇게 마시지 말 걸 그랬다. |
昨晩あんなに飲まなきゃよかった。 | |
・ | 더 잘해 줄 걸 그랬어. |
もっとやさしくしてあげればよかった。 | |
・ | 주말에 아르바이트를 넣지 말걸 그랬어요. |
週末にバイトを入れなければよかったです。 | |
・ | 영화관에 가지 말걸 그랬어요. |
映画館に行かなければよかったです。 |