![]() |
・ | 이 차는 뜨겁지 않다. |
このお茶は熱くない。 | |
・ | 중요한 발표를 초치지 않도록 조심해. |
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。 | |
・ | IQ 측정은 단지 지능을 측정하는 한 가지 방법에 지나지 않습니다. |
IQの測定は、単に知能を測る一つの手段に過ぎません。 | |
・ | 아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다. |
IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。 | |
・ | 이 껌은 끈적거려서 잘 벗겨지지 않는다. |
このガムはべたついて、うまく剥がせない。 | |
・ | 남들의 시선을 의식하지 않는다. |
他人の視線を意識しない。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다. |
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。 | |
・ | 생떼를 부려도 결국 상황은 나아지지 않는다. |
無理を言っても、結局状況は良くならない。 | |
・ | 동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요. |
妹は大したことでもないのに、やきもちをやきます。 | |
・ | 그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요. |
彼は成績表の結果に満足していなかったようです。 | |