「~しない」は韓国語で「-지 말다」という。<意味>
~するのをやめる、~しない <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 말다 |
「~しない」は韓国語で「-지 말다」という。<意味>
~するのをやめる、~しない <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 말다 |
・ | 제발 가지 마세요. |
頼むから行かないで下さい。 | |
・ | 제발 그런 말 하지 마세요. |
お願いですからそういうこと言わないで下さい。 | |
・ | 말로만 그치지 말고 보상으로 칭찬하라. |
言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。 | |
・ | 아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다. |
どんな補償も、望まず、助けなければならない。 | |
・ | 우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 돌려야 한다. |
私たちは過去を忘れず、未来に目を向けなければならない。 | |
・ | 브로콜리는 오랫 동안 데치지 마세요. |
ブロッコリーは長時間湯がかないでください。 | |
・ | 업무를 방해하지 마세요. |
業務を邪魔しないでください。 | |
・ | 제발 방해하지 마세요. |
どうか邪魔しないでください。 | |
・ | 무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요. |
無理しないで休み休みしてください。 | |
・ | 너무 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 하세요. |
あまり無理しないで、休み休みやってください。 | |
・ | 너무 서두르지 말고 쉬엄쉬엄 가요. |
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。 | |
・ | 그러지 말고 한 곡 부르세요. |
そうおっしゃらず1曲歌ってください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-지 마 (-지 말다)(チマ) | ~しないで、~するなよ |
-(ㄹ/을)래(~する?) > |
-(으)련만(~だろうに) > |
-게 하다(~させる) > |
-(으/느)냐고 하다/묻다(~かと.. > |
-나(~するのか?) > |
요(ですよ) > |
-(ㄹ/을) 줄 알다 [모르다](.. > |