「~しない」は韓国語で「-지 말다」という。<意味>
~するのをやめる、~しない <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 말다 |
![]() |
「~しない」は韓国語で「-지 말다」という。<意味>
~するのをやめる、~しない <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 말다 |
・ | 제발 가지 마세요. |
頼むから行かないで下さい。 | |
・ | 제발 그런 말 하지 마세요. |
お願いですからそういうこと言わないで下さい。 | |
・ | 적개심을 갖지 말고, 냉정하게 대응하자. |
敵愾心を持たず、冷静に対応しよう。 | |
・ | 생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자. |
無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。 | |
・ | 생떼 쓰지 말고, 합리적으로 생각해봐. |
無理を言わず、合理的に考えてみて。 | |
・ | 부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요. |
不正確なデータに基づいて判断しないでください。 | |
・ | 모쪼록 무리하지 마세요. |
くれぐれも無理しないでください。 | |
・ | 모욕을 주는 말을 결코 입에 담지 말아야 해요. |
侮辱を与える言葉は決して口にしてはいけません。 | |
・ | 발림말에 속지 마세요. 진심이 아니에요. |
お世辞に騙されないでください。心からの言葉ではありません。 | |
・ | 초청장을 잊지 말고 가져오세요. |
招待状を忘れずに持ってきてください。 | |
・ | 죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다. |
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。 | |
・ | 주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라. |
意地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-지 마 (-지 말다)(チマ) | ~しないで、~するなよ |