「~しないで」は韓国語で「-지 마 (-지 말다)」という。<意味>
「-지 말다」から。動作の禁止を表す:~しないで、~するなよ <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 마 |
![]() |
「~しないで」は韓国語で「-지 마 (-지 말다)」という。<意味>
「-지 말다」から。動作の禁止を表す:~しないで、~するなよ <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 마 |
・ | 하지 마! |
やらないで。 | |
・ | 걱정하지 마. |
心配しないで。 | |
・ | 그렇게 말 하지 마! |
そんなふうに言わないで | |
・ | 오늘부터 밥 먹지 마! |
今日から、ご飯食べるな。 | |
・ | 운전 중에 졸지 마! |
運転中に居眠りするな。 | |
・ | 제발 그녈 욕하지 말아줘. |
どうか彼女を悪く言わないで。 | |
・ | 내 걱정은 하지 마. |
僕の心配はしないで。 | |
・ | 마음 상하는 말을 하지 말아 주세요. |
心が傷つくようなことを言わないでほしい。 | |
・ | 그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다. |
その選手は世界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。 | |
・ | 뻥쟁이는 믿지 말아야 합니다. |
嘘つきな人を信じてはいけません。 | |
・ | 액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 | |
・ | 젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요. |
ぬれた手で電線を触らないでください。 | |
・ | 외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다. |
容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。 | |
・ | 일기장엔 과거의 일상이 페이지마다 생생하게 기록되어 있다. |
日記帳には過去の日常がページ毎に生々しく記録されていた。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 마케팅에서 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 것을 잊지 말아야 해. |
マーケティングでは、見た目が良いお餅は食べても良いことを忘れてはいけない。 | |
・ | 흐지부지하지 말아요. |
うやむやにしないでよ。 | |