「~しないで」は韓国語で「-지 마 (-지 말다)」という。<意味>
「-지 말다」から。動作の禁止を表す:~しないで、~するなよ <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 마 |
「~しないで」は韓国語で「-지 마 (-지 말다)」という。<意味>
「-지 말다」から。動作の禁止を表す:~しないで、~するなよ <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+지 마 |
・ | 하지 마! |
やらないで。 | |
・ | 걱정하지 마. |
心配しないで。 | |
・ | 그렇게 말 하지 마! |
そんなふうに言わないで | |
・ | 오늘부터 밥 먹지 마! |
今日から、ご飯食べるな。 | |
・ | 운전 중에 졸지 마! |
運転中に居眠りするな。 | |
・ | 제발 그녈 욕하지 말아줘. |
どうか彼女を悪く言わないで。 | |
・ | 내 걱정은 하지 마. |
僕の心配はしないで。 | |
・ | 젖은 손으로 전선을 만지지 말아 주세요. |
ぬれた手で電線を触らないでください。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 마케팅에서 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 것을 잊지 말아야 해. |
マーケティングでは、見た目が良いお餅は食べても良いことを忘れてはいけない。 | |
・ | 흐지부지하지 말아요. |
うやむやにしないでよ。 | |
・ | 착각하지 말아요. |
勘違いしないでください。 | |
・ | 커피에 크림은 얹지 말아 주세요. |
コーヒーにクリームは載せないでください。 | |
・ | 유혹에 지지마. |
誘惑に負けるな。 | |
・ | 그 짐은 함부로 만지지 말아 주세요. |
その荷物にはむやみにさわらないでください。 | |
・ | 정말로 신경 쓰지 말아 주세요. |
本当に気にしないでください! | |
・ | 내 문제는 신경 쓰지 말아라. |
私のことは気にしないで。 | |