「~する考えだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 생각이다」という。<意味>
未来形、意志表現:~する考えだ、~するつもりだ <活用ルール> パッチムがない場合は―ㄹ 생각이다、パッチムがある場合は―을 생각이다をつける。 <その他の活用> 습니다体:-ㄹ/을 생각입니다. 해요体:-ㄹ/을 생각이에요. 否定形:-ㄹ/을 생각이 아니다. 過去形:-ㄹ/을 생각이었다. 尊敬形:-ㄹ/을 생각이시다. |
![]() |
「~する考えだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 생각이다」という。<意味>
未来形、意志表現:~する考えだ、~するつもりだ <活用ルール> パッチムがない場合は―ㄹ 생각이다、パッチムがある場合は―을 생각이다をつける。 <その他の活用> 습니다体:-ㄹ/을 생각입니다. 해요体:-ㄹ/을 생각이에요. 否定形:-ㄹ/을 생각이 아니다. 過去形:-ㄹ/을 생각이었다. 尊敬形:-ㄹ/을 생각이시다. |
・ | 일본에 유학 갈 생각이다. |
日本に留学するつもりだ。 | |
・ | 한국어능력시험을 볼 생각이에요. |
韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다. |
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。 | |
・ | 생떼 쓰지 말고, 합리적으로 생각해봐. |
無理を言わず、合理的に考えてみて。 | |
・ | 샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요. |
ヤキモチを焼くことは、時々愛情の証拠だと思う。 | |
・ | 그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요. |
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。 | |
・ | 도박으로 한밑천 잡으려고 생각하고 있어요. |
ギャンブルで一儲けしようと考えています。 | |
・ | 우리는 팀플레이를 중요하게 생각해요. |
私たちはチームプレーを大切にしています。 | |
・ | 세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다. |
このチームには世代交代が必要です。 | |
・ | 신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다. |
新世代は自分の考えをはっきり言います。 | |
・ | 이 퍼센티지는 너무 높다고 생각해요. |
この割合は高すぎると思います。 | |
・ | 그의 생각과 내 생각은 하늘과 땅 차이다. |
彼の考え方と私の考え方は、月とすっぽんだ。 | |