ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(終結)韓国語能力試験5・6級
-(았/었)을 텐데とは
意味~だっただろうに、~だったのに
読み方어쓸텐데、オッスルテンデ
類義語
-(ㄴ/는)다더니
「~だっただろうに」は韓国語で「-(았/었)을 텐데」という。텐데(~はずなのに、~はずなので)は「터인데」の略。
「~だっただろうに」の韓国語「-(았/었)을 텐데」を使った例文
고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데.
高校時代にもっと勉強すればよっかただろうに。
지난주에 왔었으면 좋았을 텐데 왜 안 왔어요.
先週、来れば良かっただろうにどうして来なかったのですか?
조금만 조심했더라면 사고를 내지 않았을 텐데
少しだけ気を付けてたら事故を起こさなかったでのに。
나 같으면 절대로 그런 짓은 안 했을 텐데.
僕だったら決してそんなことはしなっかたのに。
엄마가 살아계셨더라면 기뻐했을 텐데.
母さんが生きてたら喜んだでしょうね。
티켓 판매 기간을 빨리 알았으면 샀을 턴데.
チケットの販売期間を早く知っていたら 買っていたのに。
중간에 그만두었으면 좋았을 텐데, 생고생을 계속했다.
途中で止めていればよかったのに、余計な苦労を重ねた。
효율적으로 했으면 좋았을 텐데, 생고생을 해버렸다.
効率的にやればよかったのに、余計な苦労をしてしまった。
그 실수만 없었으면 계획은 잘 됐을 텐데 파토났다.
そのミスがなければ、計画はうまくいったのに台無しになった。
그 혼담은 중매쟁이를 통해 단호하게 거절했을 텐데요.
あの縁談は仲人を通してきっぱりお断りしたはずですよ。
한편으로는 "더 잘 할 수 있었을 텐데"라는 아쉬움도 크다.
一方では 「もっとうまく出来たのに」という心残りも大きい。
그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데.
奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。
안으로 들어가서 기다리시면 좋을 텐데...
中に入って待たれたらいいのに・・・
그 구두를 샀더라면 좋았을 텐데..
あの靴を買っていればよかったのに。
친구의 수술이 끝났을 텐데, 연락이 없다. 무소식이 희소식이길 바라고 있어.
友人の手術が終わったはずだが、連絡がない。無消息が喜び消息だと願っている。
멘탈 약한 사람이었으면 벌써 우울증 걸렸을 텐데...
メンタルがお弱い人なら既にうつ病にかかっていそうだが。
文末表現(終結)の韓国語単語
-(ㄴ/은/는) 편이다(~するほう..
>
-인가요(ですか)
>
-(ㄴ/는) 척하다(~ふりをする)
>
-게 되다(~ようになる)
>
-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다](..
>
-(ㄹ/을)래(~しない?)
>
-지 않을 수 없다(~せざるを得な..
>
-(ㄴ/는) 가 싶다(~のようだ)
>
-지 그랬어(~したらよかったのに)
>
-(ㄹ/을/를) 맛이 나다(~し生..
>
-(ㄹ/을)걸요(~のはずでしょう)
>
-게시리(~よ)
>
-(아/어) 내다(~しきる)
>
-냬요(~かと言っています)
>
-네요(~ですね)
>
-(ㄹ/을)까 하다(~しようかと思..
>
-(ㄹ/을)게(~するよ)
>
-거든요(~なんですよね)
>
-(ㄴ/은) 가요?(~ですか?)
>
-게(~だ?)
>
-지 말걸 그랬다(~しなければよか..
>
-(았/었)대요(~たそうです)
>
-어/아/여 놓다(~ておく)
>
-니?(~するかい?)
>
-자고 하다(~しようと言う)
>
-잔 말이다(~しようということだ)
>
-다면서요?(~だそうですね)
>
-(ㄹ/을) 게 뭐람(よりによって..
>
더라?(たっけ?)
>
-자꾸나(~しよう)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ