「~するにいたる」は韓国語で「-기에 이르다」という。
|
・ | 유학을 가기에 이르렀다 |
留学するに至った。 | |
・ | 불경기 때문에 우리 회사도 마침내 도산하기에 이르렀다. |
不景気の為あの我が社もついに倒産に至った。 | |
・ | 고속도로 갓길은 일시적인 정차나 고장 차량 대기에 이용된다. |
高速道路での路肩は、一時的な停車や故障車両の待機に利用される。 | |
・ | 혹한기에 이재민이 2시간 이내에 구출되지 않으면 얼어 죽는다. |
厳冬期に被災者が2時間以内に救出されない場合、凍死する。 | |
・ | 아직 그 시기에 이르지 못했다. |
まだその時期に達していない。 | |
・ | 어디 가시기에 이렇게 곱게 차려 입으셨어요? |
どこに行くのにこんなにきれいに着飾ったんですか? | |
・ | 아들의 절실한 바람이었기에 이루어 주고 싶었다. |
息子の切実な願いだったので、叶えてあげたかった | |
・ | 관제탑에서 직접 눈으로 보는 것과 레이더에 의해서 비행기에 이착륙을 지시를 보냅니다. |
管制塔で目視とレーダーによって飛行機に離着陸の指示を出します。 | |
・ | 경기에 이기기 위해서 안간힘을 썼다. |
試合に勝つために力を必死にふりしぼった。 | |
・ | 도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야? |
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの? | |
・ | 내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다. |
賭けに勝ち、大金を手に入れた。 |
-기 나름이다(~すること次第だ) > |
-(아/어)야지(~しなくては) > |
-(ㄹ/ㄴ/은/는) 줄(은) 모르.. > |
입니다(~です) > |
-만-(았/었)어도-것이다(~てい.. > |
-(으)려던 참이다(~しようとして.. > |
-(이/가/기) 일쑤다(~しがち.. > |