「~するかい?」は韓国語で「-니?」という。<意味>
疑問を表す:主に話言葉でタメ口だが、ちょっと丁寧な質問文の語尾。 ~するかい、~する、~するの、~であるかい <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞・形容詞の語幹+니 ※語幹に「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落して(ㄹ탈락)。 例:아니(알다)、만드니(만들다)、우니(울면서) |
「~するかい?」は韓国語で「-니?」という。<意味>
疑問を表す:主に話言葉でタメ口だが、ちょっと丁寧な質問文の語尾。 ~するかい、~する、~するの、~であるかい <活用ルール> パッチム有無に関係なく、動詞・形容詞の語幹+니 ※語幹に「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落して(ㄹ탈락)。 例:아니(알다)、만드니(만들다)、우니(울면서) |
・ | 오늘 무엇을 하니? |
今日何をするの? | |
・ | 내일 어디 가니? |
明日どこにいくの? | |
・ | 내가 싫으니? |
僕が嫌なの? | |
・ | 모자가 크니? |
帽子が大きいの? | |
・ | 내가 누군지 아니? |
僕が誰か知ってるの? | |
・ | 어디 있니? |
どこにいるの? | |
・ | 너 이름이 뭐니? |
君の名前は? | |
・ | 한국에 언제 가니? |
韓国にいつ行くの? | |
・ | 내 눈을 바라보며 왜 웃기만 하니? |
私の目をみつめながらなぜ笑ってばかりいるの? | |
・ | 저녁 8시인데 퇴근 안하니? |
夜8時だけど、退社しないの? | |
・ | 어머니는 언제 어떻게 돌아가셨니? |
お母さんはいつどうやって亡くなったの。 | |
・ | 재미있니? |
おもしろい? | |
・ | 이게 뭐니? |
これは何? | |
・ | 니가 연락을 안 받아서 내가 얼마나 곤란했는지 아니? |
あんたが連絡つかなくて私がどれだけ困ったわかる? | |
・ | 부모님은 어떻게 지내시니? |
ご両親は何してお過ごしているの。 | |
・ | 너 살 빠쪘니? |
あなた痩せた? | |
・ | 내가 한 말 때문에 삐친 거니? |
私が言った言葉でスネたの? | |
・ | 요즘 귀가 시간이 너무 늦지 않니? |
最近帰宅する時間 が遅すぎるんじゃない? | |
・ | 너는 몇 시에 일어나니? |
君は何時に起きるの? | |