「~たことがある[ない]」は韓国語で「-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다]」という。<意味>
過去の経験の有無:~たことがある[ない] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+ㄴ 적이 있다[없다] ② パッチムの有る動詞語幹+은 적이 있다[없다] |
「~たことがある[ない]」は韓国語で「-(ㄴ/은) 적이 있다 [없다]」という。<意味>
過去の経験の有無:~たことがある[ない] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+ㄴ 적이 있다[없다] ② パッチムの有る動詞語幹+은 적이 있다[없다] |
・ | 아직 한국에 가본 적이 없습니다. |
まだ韓国へ行ったことがないです。 | |
・ | 이 그림은 어디서 본 적이 있는 것 같아요. |
あの絵は、どこかで見たことがあるような気がします。 | |
・ | 그분하고 돈에 대해서 이야기해본 적이 없습니다. |
あの方とお金に関して話してみたことがありません。 | |
・ | 중국에서 살아 본 적이 있어요? |
中国に住んでみたことがありますか。 | |
・ | 한국말도 공부한 적이 있습니다. |
韓国語も勉強したことがあります。 | |
・ | 담배는 비워 본 적이 없어요. |
タバコは吸ってみたことがありません。 | |
・ | 일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다. |
働く上で、一度も健康を言い訳にしたことがない | |
・ | 미국에 가 본 적이 있습니다. |
アメリカに行ったことがあります。 | |
・ | 그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다. |
彼女の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。 | |
・ | 이 영화 본 적이 있습니까? |
この映画を見たことがありますか? | |
・ | 초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。 | |
・ | 초밥을 먹어 본 적이 있으세요? |
寿司を食べたことありますか。 | |
・ | 일본 영화를 본 적이 있어요? |
日本の映画を見たことがありますか? | |
・ | 도쿄에 가본 적이 있어요? |
東京に行ったことがありますか? | |
・ | 앞으로의 일에 대해서는 별로 생각해 본 적이 없습니다. |
これからのことについては、別に考えてみたことがないです。 | |
・ | 한 번도 뜨겁고 설렌 적이 없었다. |
一度も熱くときめいたことは無かった。 | |
-이/가 아니었어요(~じゃありませ.. > |
-(ㄹ/을) 걸 그랬다(~すればよ.. > |
-지 않으면(~しないと) > |
-(아/어)지다(~くなる) > |
입니다(~です) > |
-든가(~すれば) > |
-기 [게] 마련이다(~するものだ.. > |