「~して以来~経った」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지~됐다」という。<意味>
時間の経過:~して以来~経った (「지」は期間を表す依存名刺) <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 지~됐다 ②パッチムの有る動詞の語幹+은 지~됐다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지~됐다 |
「~して以来~経った」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지~됐다」という。<意味>
時間の経過:~して以来~経った (「지」は期間を表す依存名刺) <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 지~됐다 ②パッチムの有る動詞の語幹+은 지~됐다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지~됐다 |
・ | 고등학교를 졸업한 지 한 6년 됐다. |
高校を卒業してから約6年経った。 | |
・ | 이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다. |
彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。 | |
・ | 그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다. |
彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。 | |
・ | 그 조직은 지역 경제에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
その組織は地域経済に大きな影響力を持っています。 | |
・ | 의뢰를 할 때는 명확한 지시가 필요합니다. |
依頼をする際には明確な指示が必要です。 | |
・ | 관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다. |
役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。 | |
・ | 부친은 지방 관공서에 근무하고 있다. |
父親は地方の役所に勤めている。 | |
・ | 그의 행동은 지구 환경 보호에 대한 선의에 근거하고 있다. |
彼の行動は、地球環境保護への善意に基づいている。 | |
・ | 그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다. |
その計画は、地域の改善に対する善意から生まれたものだ。 | |
・ | 그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요. |
その曲は今、クラブで大ヒットしています。 | |
・ | 까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다. |
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。 | |
-고자 하다(~しようと思う) > |
-(ㄴ/은) 듯하다(~のようだ) > |
-(ㄹ/을) 수밖에 없다(~するし.. > |
수동태(受動態) > |
-(는)군요(~ですね) > |
-기 이를 데 없다(~しくてたまら.. > |
-기 [게] 마련이다(~するものだ.. > |