「~して以来~経った」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지~됐다」という。<意味>
時間の経過:~して以来~経った (「지」は期間を表す依存名刺) <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 지~됐다 ②パッチムの有る動詞の語幹+은 지~됐다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지~됐다 |
「~して以来~経った」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지~됐다」という。<意味>
時間の経過:~して以来~経った (「지」は期間を表す依存名刺) <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞の語幹+ㄴ 지~됐다 ②パッチムの有る動詞の語幹+은 지~됐다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지~됐다 |
・ | 고등학교를 졸업한 지 한 6년 됐다. |
高校を卒業してから約6年経った。 | |
・ | 민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다. |
民族紛争が続く地域への支援が必要です。 | |
・ | 지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다. |
地政学は地理と政治が交差する学問です。 | |
・ | 현직에 필요한 지식을 배울 기회를 얻었습니다. |
現職に必要な知識を学ぶ機会を得ました。 | |
・ | 이사장은 지역에 대한 공헌을 중요시하고 있어요. |
理事長は、地域への貢献を重要視しています。 | |
・ | 실습생 시절에 얻은 지식이 지금 일에 활용되고 있습니다. |
実習生の頃に得た知識が今の仕事に活かされています。 | |
・ | 실습생은 지도를 받으며 성장하고 있습니다. |
実習生は、指導を受けながら成長しています。 | |
・ | 그 양식장은 지역 어업 협동조합과 연계되어 있다. |
その養殖場は地元漁業協同組合と連携している。 | |
・ | 그 양식장은 지역 커뮤니티에 큰 경제적 영향을 주고 있다. |
その養殖場は地元コミュニティに大きな経済的影響を与えている。 | |
・ | 자급자족 생활에 필요한 지식을 배웠습니다. |
自給自足の生活に必要な知識を学びました。 | |
・ | 최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다. |
最安値で購入できるのは今だけです。 | |