「~ことだなぁ」は韓国語で「-(ㄴ/은/는)구나」という。
|
・ | 이렇게 살아 있구나 생각하니 눈물이 납니다. |
このように生きているなとおもって涙が出ます。 | |
・ | 살구나무는 봄에 아름다운 꽃을 피웁니다. |
アプリコットの木は春に美しい花を咲かせます。 | |
・ | 내 건강의 원천은 친구나 가족과 이야기하면서 웃는 것입니다. |
私の元気の源は、友達や家族と会話して笑うことです。 | |
・ | 누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다. |
誰でもぐずぐずした内面をぶちまけたい欲求を持っている。 | |
・ | 학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다. |
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。 | |
・ | 달력에는 친구나 가족의 생일이 적혀 있어요. |
カレンダーには友人や家族の誕生日が書かれています。 | |
・ | 누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다. |
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。 | |
・ | 그녀의 성실함은 누구나 인정하는 바다. |
彼女の誠実さは誰もが認めるところだ。 | |
・ | 농업에는 다양한 농기구나 농기계가 필요합니다. |
農業にはさまざまな農機具や農業機械を必要とします。 | |
・ | 인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다. |
人間は誰でも幸せに暮らすことを望みます。 | |
・ | 일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다. |
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。 | |
-(아/어)야 되다(~しなければな.. > |
-(아/어) 오다(~してくる) > |
-게 되다(~ようになる) > |
-라고나 할까(とでも言うか) > |
-다 말다 그러다(~したりしなかっ.. > |
-어/아/여하다(~がる) > |
-(ㄹ/을) 만하다(~する価値があ.. > |